логистика шпоры

1.       История возникновения и этапы развития логистики

2.       Новизна и причины необходимости применения логистики в экономике

3.       Концепция и принципы логистики

4.       Цели, задачи и функции  коммерческой логистики

5.       Взаимосвязь логистики, маркетинга и рекламы в коммерческой деятельности

6.       Характеристика и виды материального потока

7.       Характеристика и виды информационного потока

8.       Характеристика и виды финансового потока

операций

функций

системы

системы

системы

системы

каналы

16.    Построение региональных ЛИС

систем

организацией

организационной структуры

20.    Интеграция логистики с основными управленческими функциями предприятия.

стратегий

22.    Организационно-правовое обеспечение логистики

23.    Информационные системы в логистике: понятие, виды, задачи

24.    Организационная структура и принципы построения ЛИС

25.    Иерархическое построение информационных систем в логистике

26.    Информационно-технологическое, лингвистическое, программное и техническое обеспечение ЛИС

27.    Методы идентификации и хранения в ЛИС

JIT

MRP

30.    «Выталкивающие» и «вытягивающие» системы в логистике.

концепция «Реагирования на спрос»

32.    Сущность и задачи транспортной логистики

33.    Сущность и задачи складской логистики

DRP

35.    Сущность и задачи сервисной логистики

систем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

История возникновения и этапы развития логистики

. Процесс ее эволюции сопровождался рядом исторических, экономических, социальных и технических преобразований, приведших ее к бурному развитию в настоящее время.

, который определил ее как «практическое искусство движения войсками». Он утверждал, что логистика включает широкий круг вопросов по планированию, управлению и снабжению, определению мест дислокации войск, путей передвижения, и строительства.

. Именно способность быстро и эффективно оперировать перемещением военных сил и средств, людей, техники, боеприпасов, топлива, медикаментов, обмундирования, продовольствия привела страны антигитлеровской коалиции к победе.

В современной экономике выделяют четыре этапа развития логистики в экономическом ее приложении.

связывают с японским наступлением в сфере производства и торговли, особенно в области автоматизации. С точки зрения развития логистики характеризуются следующим:

• быстрый рост стоимости физического распределения;

процессами;

• долгосрочное планирование в области логистики;

процессами;

• централизация физического распределения;

цепях;

• четкое определение действительных издержек распределения;

• определение и осуществление мер по уменьшению стоимости продвижения материального потока до конечного потребителя.

Здесь к взаимодействию складирования и транспортирования начинает подключаться планирование производства. Это позволило сократить запасы, повысить качество обслуживания покупателей за счет своевременного выполнения заказов, улучшить использование оборудования.

Третий этап относится к настоящему времени и характеризуется следующим:

• появляются фундаментальные изменения в организации и управлении рыночными процессами во всей мировой экономике;

• современные коммуникационные технологии, обеспечивающие быстрое прохождение материальных и информационных потоков, позволяют осуществлять мониторинг всех фаз движения продукта – от первичного источника сырья вплоть до конечного потребителя;

• развиваются отрасли, занятые оказанием услуг в сфере логистики;

• концепция логистики, ключевым положением которой является необходимость интеграции, начинает признаваться большинством участников цепей снабжения, производства и распределения;

субъектов приобретает целостный характер.

 

Новизна и причины необходимости применения логистики в экономике

прежде всего в смене приоритетов между различными видами хозяйственной деятельности в пользу усиления значимости деятельности по управлению материальными потоками.

идее, заключаются в следующем:

• превращение рынка продавца в рынок покупателя;

систем за счет снижения себестоимости продукции и улучшения качества поставок;

• энергетический кризис;

• НТП и в первую очередь компьютеризация управления.

ерах производства и обращения.

На развитие логистики оказали влияние экономические факторы:

В связи с расширением внешнеэкономических связей возросли временные и денежные издержки обращения. Для их сокращения необходимы новые формы оптимизации рыночной деятельности.

Развитие рынка потребителя повысил требования к качественным характеристикам распределения. Фирмам-изготовителям необходимо соблюдать интересы клиентуры по срокам изготовления заказов и графикам поставок, оптимизировать партии поставок, схемы маршрутов, размещение складов и пр.

Создание гибких производственных систем, которые обеспечивают быстрый переход предприятия на изготовление товаров, удовлетворяющих потребителя;

унификация правил и норм по поставке товаров во внешнеэкономической деятельности;

создание теории систем и компромиссов для решения экономических задач;

ускорение НТП, внедрение ЭВМ.

 

 

 

 

 

 

 

3.Концепция и принципы логистики

К принципам логистики относятся:

· системность; · Комплексность; · Научность; · Конкретность; · Конструктивность; · Надежность; · Вариантность.

Ее основные положения:

­та управления — сквозного материального потока, то они все вместе получат существенный экономический выигрыш;

.;

­ванного персонала;

4. развитие услуг сервиса на современном уровне. Нишу на рынке можно занять:

сервиса (самый дешевый способ);

систем к адаптации в условиях неопределенности окружающей среды.

 

4.Цели, задачи и функции  коммерческой логистики

Коммерческая логистика связана с проблемами обеспечения предприятий и фирм материальными ресурсами. Эти проблемы появились в 60-х годах прошлого века, а причина их возникновения связана со значительным ростом затрат на содержание запасов и транспортировку продукции фирм.

Коммерческая логистика – это наука о планировании, распределении, контроле, управлении и оптимизации материальных потоков, потоков услуг и связанных с ними информационных и финансовых потоков в определенной микро-, мезо- или макроэкономической системе, возникающих в процессе доведения сырья, полуфабрикатов и готовой продукции от производителя до потребителя.

овремя и в необходимом количестве доставить произведенную продукцию в нужное место с минимальными издержками.

Основные задачи коммерческой логистики:

минимизация общих затрат.

Общие задачи: создание системы регулирования материальными и информационными потоками; разработка стратегии товародвижения (в т.ч. разработка методов управления товародвижения, выбор каналов распределения продукции, стандартизация упаковки); контроль за движением МП; прогнозирование (спроса на товары, объем перевозок, масштаб складирования); закупка сырья и материалов; определение дисбаланса между потреблением и возможностями производства; организация складского хозяйства, транспортировки, послепродажного обслуживания.

3. Частные задачи: создание минимальных запасов минимизация времени хранения товаров в запасах, времени перевозок и т.д.

Функции коммерческой логистики:

-Организация работ в сфере обращения, непосредственное управление, контроль потоков;

цепи.

 

5.Взаимосвязь логистики, маркетинга и рекламы в коммерческой деятельности

интеграция позволяет осуществить поставку требуемого товара в нужное место в нужное время с минимальными затратами.

сопряженных систем проведения материалов по товаропроводящим цепям, а также систем контроля за их прохождением.

Более тесная связь маркетинга и логистики очевидна и важна в логистике распределения. Если маркетинг занимается развитием и управлением предложением и спросом, а также поиском способов отстройки предлагаемых товаров и услуг на рынке, то логистика занимается развитием и управлением механизмов реализации этих предложений.

Маркетинг диктует, какой следует быть логистике. Важнейший стратегический вопрос заключается в том, чтобы найти такие комбинацию услуг и уровень сервиса, которые содействовали бы заключению прибыльных сделок.

как маркетинга, так и логистики является удовлетворение потребностей потребителей. Маркетинг и логистика неотделимы друг от друга, так как в совокупности они обуславливают политику и характер производственной, снабженческой и сбытовой деятельности субъектов рыночных отношений.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.Характеристика и виды материального потока

Материальные потоки образуются в результате транспортировки, складирования и выполнения других материальных операций с сырьем, полуфабрикатами и готовыми изделиями — начиная от первичного источника сырья вплоть до конечного потребителя.

операции, связанные с их физическим перемещением в пространстве: погрузка, разгрузка, затаривание, перевозка, сортировка, консолидация, разукрупнение, и т.п.

системе:

системы);

системы).

системы:

входные;

выходные;

:

(одновидовые);

(многовидовые).

Виды материальных потоков по ассортименту:

;

.

Такое разделение необходимо, т.к. ассортиментный состав потока существенно отражается на работе с ним. Ассортимент продукции — это состав и соотношение продукции определённого вида или наименования, отличающиеся между собой по сортности, типам, размерам, маркам, внешней отделке и другим признакам.

процесс на оптовом продовольственном рынке, торгующем мясом, рыбой, овощами, фруктами, будет существенно отличаться от процесса на картофелехранилище, которое работает с одним наименованием груза.

По характеру движения во времени различают материальные потоки:

непрерывные (потоки сырья и материалов в непрерывных производственных (технологических) процессах замкнутого цикла, потоки нефтепродуктов, газа, перемещаемые с помощью трубопроводного транспорта и др.;

дискретные.

 

7.Характеристика и виды информационного потока

операций.

Сообщения, составляющие информационные потоки, выгоняются на разных носителях информации:

традиционного типа;

(магнитных и бумажных — перфоленте, перфокартах) и др.

Сообщения могут быть и устными, телефонными, а также речевыми.

: 1) горизонтальные, 2) вертикальные, 3) внешние, 4) внутренние, 5) входные, 6) выходные.

называют информационные потоки, охватывающие сообщения между партнерами по хозяйственным связям одного уровня управления: предприятиями-поставщиками и предприятиями-потребителями материальных ресурсов, либо между ними и их посредниками по процессу  обращения товаров.

системы. Из корпораций и холдинга — в дочерние предприятия и т.д.

системе. Так, горизонтальные информационные потоки сообщений от предприятий-партнеров являются внешними по отношению к тому партнеру, которому они направлены и который их получит.

подсистем внутренними являются потоки сообщений внутри подсистемы. Остальные сообщения для них внешние.

систему либо в одну из ее подсистем.

системы либо одной из ее подсистем.

Информационные потоки разделяют:

обычные, срочные. Очень срочные («молнии»).

. Сообщения, содержащие коммерческую тайну, направляются с грифом секретности документа.

информационные потоки почтовых сообщений делят на простые, заказные и ценные.

сообщений информационные потоки делят на быстрые и традиционные (почтовые).

информационные потоки делят на 1) местные; 2) иногородние; 3) дальние; 4) международные.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Характеристика и виды финансового потока

.

В общем виде финансовая система включает в себя:

1)   различные сферы финансовых отношений в рамках данной страны;

2)   совокупность финансовых учреждений страны.

:

1)   государством и предприятием (предприятиями);

2)   между самими предприятиями;

3)   между отдельными государствами.

Различают следующие виды финансовых потоков:

системе:

а)   внешние финансовые потоки;

б)   внутренние финансовые потоки;

2)   по направлению движения:

а)   входящие потоки;

б)   выходящие потоки;

3)   по применяемым формам расчетов:

а)   денежные финансовые потоки (наличные средства);

б)   безналичные финансовые потоки;

в)   учетно-финансовые потоки;

4)   по видам расчетов:

а)   потоки финансовых ресурсов по рублевым счетам;

б)   потоки финансовых ресурсов по валютным счетам;

5)   по назначению:

а) закупочные финансовые потоки;

б)   инвестиционные финансовые потоки;

в)   финансовые потоки, связанные с формированием материальных затрат в процессе производства;

г)    финансовые потоки, связанные с формированием трудовых затрат;

)   финансовые потоки, возникающие в процессе распределения продукции;

6)   по видам хозяйственной деятельности:

а)   вертикальные потоки;

б)   горизонтальные потоки;

:

движению основных фондов;

движению оборотных средств.

 

операций

и сопутствующих ему информационного и финансового потоков.

операций

Различают комплексные и элементарные операции. В свою очередь, комплексные операции бывают базисные, ключевые и вспомогательные.

— это закупка (снабжение), производство, сбыт.

связаны с управлением процедурами заказов, закупками, запасами, производственными процедурами, физическим распределением.

компьютерная информация и другое сервисное обслуживание.

— это погрузка, разгрузка, затаривание, перевозка, приемка и отпуск со склада, хранение, перегрузка, сортировка, маркировка и т. п.

посредниками, страхование груза, операции таможенного оформления груза и т.п.

системы

­фраструктуру экономики региона, страны или группы стран.

­родных экономических отношений, с неодинаковыми условиями поставки товаров, различиями в транспортном законодательстве стран, а также ряд других барьеров.

­мации, трудовых ресурсов.

систем.

­ственно от производителя продукции к ее потребителю, минуя посредников.

­мах на пути материального потока есть хотя бы один посредник

­жет осуществляться как напрямую, так и через посредников.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

функций

­приятия и организации:

транспортные предприятия общего пользования, различные экспедиционные фирмы;

предприятия оптовой торговли;

коммерческо-посреднические организации;

.

систем.

функции:

формирование хозяйственных связей по поставкам товаров или оказанию услуг, их развитие, корректировка и рационализация;

определение объемов и направлений материальных потоков;

прогнозирование оценок потребностей в перевозках;

при организации товародвижения;

развитие, размещение и организация складского хозяйства;

управление запасами в сфере обращения;

осуществление перевозок, а также всех необходимых операций в пути следования грузов к пунктам назначения;

выполнение операций, непосредственно предшествующих и завершающих перевозку товаров. К ним относятся упаковка, маркировка, подготовка к погрузке, погрузочно-разгрузочные работы и ряд других операций;

управление складскими операциями.  Складские операции включают в себя сдачу и приемку грузов по количеству и по качеству, хранение, подсортировку и подготовку необходимого покупателю ассортимента, организацию доставки мелкими партиями и др.

процессе.

­ки.

 

системы

стратегии

­держек.

­ся условиям внешней среды (изменение спроса на товар или услуги, непредвиденный выход из строя технических средств и т. п.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

системы

систем. 

включают в себя технологически связанные производства, объединенные единой инфраструктурой и работающие на единый экономический результат. 

заказа.

область одного предприятия или группы предприятий, объединенных на корпоративных основах.

систему. Управление материальными потоками на данном этапе имеет известную специфику, что объясняет необходимость выделения закупочной логистики в Отдельный раздел изучаемой дисциплины.

является их построение по модульному принципу. 

см. рисунок 1), и система MRP-2, пришедшая на смену MRP-1 и устранившая некоторые недостатки системы первого поколения. 

. По примененным в них методам управления они в основном подразделяются на два типа: тянущие системы и толкающие системы 1, принципиально отличающиеся друг от друга. 

цепей. 

системы также функционируют подсистемы. Однако основа их взаимодействия бестоварная. 

, в соответствии с которым все операции технологического цикла взаимосвязаны и подчинены единому расчетному ритму.

 

системы

Корпорация располагает значительными возможностями стратегического планирования и распределения ресурсов, вследствие чего может быть достигнуто наиболее эффективное распределение ресурсов корпорации между ее подразделениями и дифференцированное применение инструментов внутрифирменного стимулирования и контроля.

.

систем.

) и именуются трансфертными.

систем с позиций трансакций, под которыми понимается как рыночная сделка между фирмами, так и любое взаимодействие ее подразделений, имеющее административный характер.

природу: стоимость ресурсов, используемых для нахождения торговых партнеров, ведения переговоров об условиях поставок, составления контрактов, обеспечения прав собственности, получаемых в ходе операции; плата за посреднические услуги, рекламные расходы и стоимость времени и усилий, затраченных на поиск торговых партнеров; расходы на обеспечение экономической безопасности фирмы; затраты на транспортировку товаров от пункта приобретения к месту их использования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

каналы

канал - множество всех возможных участников процесса движения материального и сопутствующих ему экономических потоков до конечного потребителя.

канал определяет характер и структуру движения потоков к потребителю.

Выделяют два основных вида каналов: прямые и эшелонированные.

предполагает движение товаров от производителя непосредственно к потребителю без участия посредников (например, продажа продукции издательством через свой книжный клуб).

означает использование посредников (оптовых и розничных предприятий торговли) для организации движения товаров от производителя к потребителю.

каналы производителям (издательствам) целесообразно использовать в следующих случаях:

при больших потоках однородных товаров;

заказы потребителей отвечают всем требованиям к организации доставки;

интенсивность движения материального потока обеспечивает окупаемость затрат производителя на его обработку;

системы прямых связей с покупателями.

Эшелонированные каналы различаются по числу уровней. Чем больше уровней, тем труднее согласовывать действия участников по продвижению материальных потоков до потребителей.

эшелонированных каналов целесообразно в тех случаях, когда:

поток состоит из большого числа разнообразных товаров, что требует наличия развитого складского хозяйства;

посредники обладают возможностями более качественно удовлетворить требования потребителей;

посредники сокращают потребителям расходы на приобретение товаров.

операции по товародвижению и доведению материального и сопутствующих ему потоков до конечного потребителя.

.

цепи не приводит в конечном итоге к удовлетворению требований потребителей, не создает для них дополнительных выгод, то такая цепь оказывается неконкурентоспособной.

связи внутри цепи динамичны, поскольку фирмы стремятся постоянно повышать свои конкурентные преимущества.

цепи. Как правило, это производители, оптовая и розничная торговля. Они в большей или меньшей мере зависят от результатов продаж товаров конечным потребителям.

- фирмы, оказывающие услуги основным участникам. Например, транспортные, рекламные, страховые, информационные агентства. Общее правило состоит в том, что чем более специализированные услуги оказывает участник цепи, тем меньший риск он несет в сравнении с остальными участниками, так как его услуги используются и в других цепях.

функций и операций.

системы.

системе. Выделяют следующие основные типы звеньев:

генераторы (источники) материальных и прочих потоков;

преобразователи потоков;

потребители потоков.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 Построение региональных ЛИС

представляют собой соответствующие информационные сети, начинающиеся с дневных требований заказчиков, распространяющиеся через распределение и производство до поставщиков. Эти системы обычно разделяются на три группы.

цепочки. Для плановых систем характерна пакетная обработка задач.

систем.

Информационные системы для исполнения повседневных дел (так называемые исполнительные системы), они используются главным образом на административном и оперативном уровнях управления, но иногда содержат также некоторые элементы краткосрочной диспозиции.

издержек. Цены аппаратного оборудования в мире быстро понижаются; растет отношение производительности ЭВМ к их цене. Несколько лет назад отношение стоимости аппаратного оборудования к программному обеспечению составляло около 1:3; вес программного обеспечения в этом соотношении неустанно растет как из-за увеличения масштаба и сложности информационных систем, так и из-за удешевления аппаратного оборудования.

информационных систем на базе ЭВМ важны следующие принципы:

нужно стремиться к модулярной структуре систем, как в аппаратном оборудовании, так и в программном обеспечении;

надо обеспечить возможность поэтапного создания системы;

очень важным является четкое установление мест стыка;

нужно обеспечить гибкость системы с точки зрения специфических требований конкретного применения;

ведущую роль играет приемлемость системы для пользователя диалога «человек-машина».

 

систем

1. Информация о рынке.

Структура рынка, его объем, стабильность и т. д.

Количество покупателей и их характеристика.

Размещение заказчиков.

Мотивация и особенности потребления заказчиков.

Эластичность спроса.

Состояние денежной сферы.

Законодательство.

Политика государственного экономического регулирования ит. д.

2. Информация о производстве.

Потребности в материальных ресурсах, машинах, оборудовании и комплектующих изделиях.

Возможность поставок по кооперации.

Технология производства.

Оснащенность производства и уровень загрузки мощностей.

Производственный ритм.

Продолжительность и особенности производственного цикла.

3. Информация о материальных потоках.

Характеристика особенностей и состояния материальных потоков.

Информация о перемещаемых грузах.

Маршруты следования (перемещения). Их характеристика.

Технология работ и операций при перемещении.

Продолжительность транспортировок и совокупное время доставок.

4. Данные об информационных потоках.

Характеристика особенностей и состояния информационных потоков.

Данные о системе информационного обеспечения.

Информация о коммуникационной инфраструктуре.

Технология обработки и закрепления информации.

Технология получения и передачи информации.

Возможности хранения и накопления информации и т. д.

систем, их элементов и интеграционных процессов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

организацией

организацией, аналогичных уровням развития логистики в организации.

функций были предприняты в конце 50-х - начале 60-х гг. (рис. 10.11). На данной стадии организационные изменения привели главным образом к усилению функций управления запасами и складированием в пределах традиционных сфер деятельности. Однако большинство традиционных подразделений не претерпело изменений и в общей иерархической структуре управления организацией. Лишь в некоторых организациях предусматривалась ответственность за согласование действий между подразделениями, занимающимися транспортировкой и управлением запасами.

подразделения стали оказывать существенное влияние на разработку общей стратегии организации.

операций.

эффект. Таким образом, организационная структура управления, построенная по принципу вертикальной функциональной иерархии, постепенно должна принять вид ориентированной на процесс горизонтальной структуры управления.

 

организационной структуры

­уровневая организационная структура службы логистики (рис. 1).

­ты сервисного обслуживания.

ным подразделениям предприятия, сбытовая деятельность).

случае ограничивается определенными возможностями проявления инициативы менеджерами.

­тируемый и утвержденный метод решения.

 

 

 

 

20 Интеграция логистики с основными управленческими функциями предприятия

сервиса, то контроль и управление издержками на выполнение соответствующих функций осуществляется совместно службами логистики и финансов.

Наиболее тесная связь логистики объективно складывается с производством. И не только с подразделениями, непосредственно курирующими данный процесс, но и с соответствующими плановыми службами. Такие интегрированные взаимосвязи являются заранее предопределенными.

Во-первых, распределительная логистика совместно с маркетингом формализует параметры производства, его характер и режим.

Во-вторых, производство зависимо от процессов, протекающих в сфере заготовительной логистики.

средой оборачивается увеличением производственных и товарных запасов, повышением себестоимости конечной продукции, десинхронизацией производственно-хозяйственной деятельности, дополнительными издержками, которых в принципе можно избежать и т.п. В итоге производство отягощается дополнительными проблемами, оптимальное разрешение которых не всегда удается найти.

процессов и уровень их интеграции с другими управленческими функциями.

В условиях рынка покупателя цикл разработки новых изделий становится длиннее. В то же время жизненный цикл товара имеет тенденцию к сокращению. Чтобы уменьшить риски от усложнения реализации, продуценты стремятся создать гибкие и всесторонне согласованные мощности распределения, а это сфера логистики. Поэтому ее состояние и уровень развития оказывает все большее влияние на приспособляемость предприятия.

требования.

Это:

-  наделение логистики на начальном этапе ее внедрения контрольными функциями по планированию и осуществлению работ и операций в производственно-хозяйственной деятельности предприятия;

- соответствующее обучение кадров, подготовка персонала, налаживание системы постоянного повышения квалификации;

функциями и регулированию смежных функций на предприятии;

- ускоренное внедрение необходимых в каждом конкретном случае элементов автоматизации, которые должны связывать все, составные части в единую систему логистики.

 

стратегий

относят «тощую» стратегию, динамичную стратегию и стратегию, основанную на стратегических союзах.

Для этого «тощая» стратегия старается отыскать способы устранения непроизводительных расходов ресурсов.

– обеспечить высокое качество обслуживания потребителей, оперативно реагируя на появление новых или изменение прежних условий. Выделяют два аспекта динамичности:

· скорость реагирования на внешние условия: динамичные организации внимательно и постоянно отслеживают запросы потребителей и оперативно на них реагируют;

характеристики с учетом запросов отдельных потребителей.

заботятся о подготовке будущих сделок, всегда сохраняя контакты со своими потребителями, потенциальными покупателями и т.д.

Цель стратегии формирования союзов с поставщиками и заказчиками – добиться увеличения эффективности цепи поставок, когда все ее члены работают совместно и сообща получают выгоды от долгосрочной кооперации. Обычно причинами использования этой стратегии являются стремление к более совершенному обслуживанию потребителей, более высокой гибкости, к снижению затрат, стремление избежать инвестиций в сооружения, отсутствие опыта у организаций. Наиболее часто партнерства создаются между транспортными компаниями. К другим областям сотрудничества относятся складирование, услуги в сфере импорта/экспорта, обработка информации.

К другим наиболее часто встречающимся стратегиям, в которых ставка делается на более конкретные аспекты своей деятельности, относятся следующие:

Стратегия дифференциации.

Стратегия на основе временных параметров.

Стратегии на основе защиты окружающей среды.

 

22 Организационно-правовое обеспечение логистики

систем предполагает правовое регулирование режима работы в рамках системы, взаимодействие и взаимозависимость ее структурных элементов.

 

23 Информационные системы в логистике: понятие, виды, задачи

.

системы работают на уровне региона, страны или группы стран.

системы работают на уровне отдельного предприятия. На уровне отдельного предприятия информационные системы, в свою очередь, подразделяют на три группы:

- плановые;

- диспозитивные (или диспетчерские);

- исполнительные (или оперативные).

информационные системы, входящие в разные группы, отличаются как своими функциональными, так и обеспечивающими подсистемами. Функциональные подсистемы отличаются составом решаемых задач. Обеспечивающие подсистемы могут отличаться всеми своими элементами, т.е. техническим, информационным и математическим обеспечением. Остановимся подробнее на специфике отдельных информационных систем.

:

цепи;

, данными;

- планирование производства;

- общее управление запасами;

- управление резервами и другие задачи.

систем. Здесь могут решаться следующие задачи:

- детальное управление запасами (местами складирования);

или внутризаводским) транспортом;

- отбор грузов по заказам и их комплектование, учет отправляемых грузов и другие задачи.

Исполнительные информационные системы создаются на уровне административного или оперативного управления. Обработка информации в этих системах производится в темпе, определяемом скоростью ее поступления в ЭВМ. Это так называемый режим работы в реальном масштабе времени, который позволяет получать необходимую информацию о движении грузов в текущий момент времени и своевременно выдавать соответствующие административные и управляющие воздействия на объект управления. Этими системами могут решаться разнообразные задачи, связанные с контролем материальных потоков, оперативным управлением обслуживания производства, управлением перемещениями и т. п.

входит:

системы достоверной, нужной и адекватной информацией о движении заказа;

2) постоянное обеспечение сотрудников предприятия адекватной информацией о движении продукции в режиме реального времени;

3) оперативное управление предприятием;

4) предоставление руководству наглядной информации об использовании инвестиций;

5) предоставление информации для стратегического планирования;

6) предоставление информации о расходах;

7) помощь в выявлении «узких мест»;

8) обеспечение возможности перераспределения ресурсов предприятия;

;

процессов.

 

 

 

 

 

24. Организационная структура и принципы построения ЛИС

внешней средой.

системы и функциями управления за счет:

планирования с корпоративным планированием;

менеджмента с другими корпоративными функциями;

системы и персонала;

· интеграции информационных технологий;

· подготовки или покупки технологических решений и использования посредников;

цепей, каналов и сетей, а также функций управления;

· акцентирования на производительности и качестве услуг в логистике.

менеджмента. Подсистема формирует, обновляет и поддерживает различно структурированные, централизованные и распределенные базы данных для четырех основных типов файлов:

решений;

· критических факторов, определяющих главные действия, цели и ограничения при принятии решений;

операционные процедуры для ключевых областей;

функций.

информационной системы - подсистема генерирования выходных форм и отчетов.

три способа ее организации: централизованный, децентрализованный и специализированный.

информационных систем на базе ЭВМ важны следующие принципы:

нужно стремиться к модулярной структуре систем, как в аппаратном оборудовании, так и в программном обеспечении;

надо обеспечить возможность поэтапного создания системы;

очень важным является четкое установление мест стыка;

нужно обеспечить гибкость системы с точки зрения специфических требований конкретного применения;

ведущую роль играет приемлемость системы для пользователя диалога «человек-машина».

 

 

25. Иерархическое построение информационных систем в логистике

сети на всех иерархических уровнях.

система соответствует иерархической структуре системы управления предприятием и включает три уровня.

операция.

и происходит транспортировка грузов.

– система транспорта и перемещения грузов, охватывающая цепь событий от отгрузки сырья до поставки готовой продукции.

интеграцию.

обеспечивает связь между плановой, диспозитивной и исполнительной системами посредством вертикальных информационных потоков.

считается связь между отдельными комплексами в диспозитивных и исполнительных системах посредством горизонтальных информационных потоков.

 

26. Информационно-технологическое, лингвистическое, программное и техническое обеспечение ЛИС

проектные решения по организации информационной базы и по технологическим процессам.

собой банки данных, содержащие подробную информацию (необходимую для работы всех функционирующих подсистем) и обеспечивающие потребителей документальной и фактографической информацией, а персонал своей системы - служебной информацией.

­нения всех процессов и порядок информационного обслуживания потребителей.

предполагает:

- лингвистическое сопряжение данной системы с другими системами;

данных по запросам различного типа сложности;

массивов документов с необходимой глубиной, полнотой, точностью;

- автоматизированное ведение (дополнение, исправление, замена) элементов комплекса лингвистических средств.

­лям информации.

­чает совокупность алгоритмов, языков программирования, операционных систем ЭВМ и прикладных программ решения соответствующих задач.

Программное обеспечение бывает двух видов: общее и специальное.

Общее программное обеспечение создается с целью универсального использования ЭВМ для решения вычислительных задач и задач обработки информации.

процесса.

наличие комплекса технических средств, который обычно включает:

- средства связи и передачи информации на расстояние (телефонная и телеграфная сети, телетайп, радиорелейные сети, линии дальней связи);

- средства вычислительной техники;

- средства копирования и размножения информационных материалов с носителем различных видов (копировальные аппараты, оборудование для микрофильмирования, изготовления и использования микрофильмов, офсетные печатные машины и др.);

- средства оргтехники.

 

27. Методы идентификации и хранения в ЛИС

Для обеспечения положительного синергетического эффекта и формирования оптимальных горизонтальных связей между партнерами требуется рационализация процесса сбора данных о фактическом движении материальных потоков.

Хранение информации должно быть организовано таким образом, чтобы можно было осуществить оперативный поиск и использование необходимых сведений.

Сбор данных об элементах материальных потоков должно осуществляться быстро и с высокой степенью достоверности.

анирования.

внесла свой вклад.

Каждая из десяти цифр (и некоторые символы) кодируется своим сочетанием этих элементов. Такие сочетания для каждой системы кодирования, т. е. для каждого вида штрихового кода, являются специфическими.

Для максимальной эффективности функционирования системы необходима полная интеграция системы электронного обмена данными, системы автоматической идентификации (штрих-кода) и системы отгрузки, получения и обработки материальных ресурсов. Ключевым моментом является контроль получения материальных ресурсов в реальном масштабе времени с возможностью обработки и связи с помощью системы электронного обмена данными.

Существуют и практически используются несколько видов штриховых кодов, каждый из которых имеет свое назначение и область преимущественного применения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JIT

Закупочная логистика – управление материальными потоками в процессе обеспечения предприятия материальными ресурсами.

Задачи, относящиеся к закупочной логистике:

Координация и системная взаимосвязь закупок с производством, сбытом, складированием и транспортированием, а также с поставщиками.

Для этого при организации и оперативном управлении производственных процессов должны использоваться надежные телекоммуникационные системы и информационно-компьютерная поддержка.

В основе этой концепции лежит уверенность, что запасы возникают из-за плохого управления, плохой координации работ и поэтому проблемы прячутся в запасы. Отсюда следует вывод, что надо отыскать причины, вызывающие разницу между предложением и спросом, улучшить выполнение операций, после чего запасы исчезнут. В более широком значении JIT рассматривает предприятие как набор проблем, мешающих эффективному выполнению операций, например, большое время выполнения заказов, нестабильность доставки заказов, несбалансированные друг с другом операции, ограниченная мощность, поломки оборудования, бракованные материалы, перерывы в работе, ненадежные поставщики, низкое качество ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ, слишком большой объем бумажной работы и многое другое. Менеджеры пытаются решить эти проблемы, создавая запасы, приобретая дополнительные мощности, устанавливая резервное оборудование, приглашая специалистов по «тушению пожаров» и т.д. Однако на самом деле эти действия только скрывают причины проблем. Конструктивный подход заключается в том, чтобы выявить настоящие проблемы и решить их.

30. «Выталкивающие» и «вытягивающие» системы в логистике

систем может осуществляться двумя принципиально различными способами: путем «выталкивания» или «вытягивания» заказа.

цепи. Исходя из этого прогноза, осуществляется управление всем многоэтапным процессом производства путем обеспечения оправданного объема материального запаса на каждой стадии обработки. При данной системе управления материальными потоками предметы труда перемещаются с одного участка на другой (следующий по технологическому процессу) независимо от его готовности к обработке и потребности в этих деталях, т.е. без наличия соответствующего заказа. Материальный поток как бы «выталкивается» получателю по команде, поступающей из центральной системы управления производством.

Такой способ управления материальными потоками позволяет увязать сложный производственный механизм в единую систему и максимально задействовать рабочих и оборудование в производстве. Однако в случае резкого изменения спроса использование «выталкивающей» системы приводит к созданию избыточного запаса и «затовариванию» из-за отсутствия возможности «перепланирования» производства для каждой стадии.

изготавливаются только те детали, которые реально нужны и только тогда, когда в этом возникает необходимость.

 

 

 

 

 

 

MRP

снижение затрат и повышение качества продукции в процессе преобразования МП в технологических процессах производства ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ. Важность эффективного решения задач производственной логистики за счет оптимизации управления МП определяется снижением себестоимости, времени выполнения заказов, оперативным реагированием на изменения рыночного спроса по количеству и ассортименту продукции и, в конечном счете, повышением эффективности функционирования и конкурентоспособности предприятии.

относятся:

8) контроль за себестоимостью производства ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ.

концепции – обеспечение потока плановых количеств МР и запасов продукции на горизонте планирования.

решение оптимизационных задач, планирование и управление производством, оперативное управление технологическими процессами.

. Суть этого подхода заключается в расчете потребностей во всех видах материалов, сырья, комплектующих, деталей, необходимых для производства каждого продукта из основного графика в требуемом объеме, и подаче соответствующих заказов на поставку.

среды.

Ключевыми элементами этой среды явились:

- рациональная организация и сбалансированность производства;

- комплексное управление качеством на всех стадиях производственного процесса и качества исходных материальных ресурсов у поставщиков;

- партнерство только с надежными поставщиками и перевозчиками;

- повышенная профессиональная ответственность и высокая трудовая мораль всего персонала.

подразделением-потребителем. Таким образом, в отличие от традиционного подхода структурное подразделение-производитель не имеет общего жесткого оперативного графика производства, а оптимизирует свою работу в объеме заказа, следующего по производственно-технологическому циклу подразделения фирмы.

цепи.

— производить только необходимое количество продукции в соответствии со спросом конечного или промежуточного (последующего) потребителя.

Система KANBAN ощутимо уменьшает запасы материальных ресурсов на входе и незавершённой продукции на выходе, позволяя выявлять «узкие места» в производственном процессе. Руководство может направить внимание на эти «узкие места» для решения проблем наиболее выгодными средствами.

, так и между корпорацией и взаимодействующими с ней компаниями, а также на предприятиях филиалов. Таким образом, карточки KANBAN несут информацию о расходуемых и производимых количествах продукции.

 

 

 

 

 

 

 

 

концепция «Реагирования на спрос»

занимается управлением и организацией запасов на складах и контролирует издержки на складские операции.

:

- минимизация затрат на образование и поддержание запасов в организации;

- достижение высокого уровня готовности к отпуску материалов в производство, товаров - к отгрузке и выполнению заказов клиентов;

сферу, создание системы управления запасами, стоимость которой не превышала бы эффект от ее функционирования.

может характеризоваться допустимой долей неудовлетворенной потребности или вероятностью возникновения дефицитной ситуации. Если трудно предсказать моменты и объемы потребления (сбыта) целесообразно создавать минимальный уровень запасов.

:

- определение размера необходимого запаса, то есть нормы запаса;

- выбор подходящей системы (стратегии) управления запасами;

фактическим размером запаса и своевременным его пополнением в соответствии с установленной нормой.

системы.

­чение определенного эффекта производителями и оптовиками, состоят в следующем:

­ше управлять запасами в распределении;

­ет производителям точнее планировать поставки;

­бительского спроса;

­щении складов, производственных подразделений и сборе заказов;

операций.

Наиболее широкую известность получили такие варианты рассматриваемой концепции:

1) метод определения точки заказа;

2) метод быстрого реагирования;

3) концепция непрерывного пополнения запасов;

4) концепция автоматического пополнения запасов.

 

Сущность и задачи транспортной логистики

.

Транспортная логистика решает следующие задачи:

создание транспортных систем;

совместное планирование транспортных процессов на различных видах транспорта (в случае смешанных перевозок);

обеспечение технологического единства транспортно-складского процесса;

выбор способа транспортировки и транспортного средства;

определение рациональных маршрутов доставки.

(внутрипроизводственную) транспортировку. Оба вида транспортировки взаимосвязаны между собой и образуют транспортную систему предприятия.

издержках, которые составляют до 50% суммы общих затрат на логистику.

 

33. Сущность и задачи складской логистики

Складская логистика - оптимизация операций, непосредственно связанных с переработкой и оформлением грузов и координацией со службами закупок и продаж, расчет оптимального количества складов и места их расположения.

Задачи складской логистики:

Рациональная планировка склада при выделении рабочих зон, способствующая снижению затрат и усовершенствованию процесса переработки груза;

Эффективное использование пространства при расстановке оборудования, что позволяет увеличить мощность склада;

Использование универсального оборудования, выполняющего различные складские операции;

перевозки с целью сокращения эксплуатационных затрат и увеличения пропускной способности склада;

партии отгрузок и применение централизованной доставки;

Максимальное использование возможностей информационных систем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRP

Распределительная логистика представляет собой планирование и контроль над физическим перемещением материалов и готовых изделий от мест изготовления до мест потребления.

Основные этапы распределительной логистики состоят из распределения:

3) фактических запасов между различными участками производства, материальных потоков в ходе продажи.

Функциями распределительной логистики являются: выгодные распределение, реализация и продажа, а также определение потребительского спроса и организация его удовлетворения, накопление, сортировка и размещение запасов готовой продукции, установление хозяйственных связей по поставкам товаров и оказание услуг потребителям, выбор оптимальных форм товародвижения и организации торговли.

решаются следующие задачи: анализ отчетов за предшествующий период продаж, планирование процесса реализации, организация получения и обработки заказа, выполнение операций, осуществляемых перед отгрузкой, организация самой отгрузки, доставка и контроль над перевозкой, послепродажное обслуживание.

решаются такие задачи: выбор каналов распределения, складского оператора или места расположения собственных складов, оптимального места распределительного центра на обслуживаемой территории, управление процессом прохождения материального потока.

и контролируется фирмой-изготовителем готовой продукции. Функционирование же систем DRP базируется на потребительском спросе, не контролируется фирмой. Поэтому системы MRP обычно характеризуются большей стабильностью в отличие от систем DRP, работающих в условиях неопределенности спроса. Это неопределенное внешнюю среду налагает дополнительные требования и ограничения в политику управления запасами готовой продукции и распределительных сетей. В то же время системы MRP контролируют запасы внутри производственных подразделений. Системы DRP планируют и регулируют уровень запасов на базах и складах фирмы в собственной товаропроводящей сети сбыта или у оптовых торговых посредников.

системы управления сбытом, основанные на схеме DRP, позволяют фирмам достичь определенных преимуществ в области маркетинга и логистики.

 

. Сущность и задачи сервисной логистики

Сервис основывается на услуге, которую одна сторона предоставляет другой стороне. Сервисная логистика – это совокупность услуг, которые производитель или поставщик оказывает потребителю, доставляя груз. Сервисная логистика выполняет следующие задачи:

Определение необходимых услуг;

Обеспечение надлежащего качества предоставления данных услуг;

Формирование и оптимизация сервисной службы предприятия;

Организация предпродажного и послепродажного обслуживания. Послепродажный сервис может быть гарантийным или послегарантийным.

систем.

 

систем.

Движение материального потока может происходить по следующим схемам:

. рисунок 1).

 

 

· Эшелонированные. На пути материального потока встречается хотя бы один посредник (рисунок 2).

 

системы с гибкими связями является система снабжения запасными частями, в которой отгрузка деталей редкого спроса производится обычно с центрального склада непосредственно в адрес потребителя, а отгрузка деталей стандартного и повышенного спроса - со склада дилера или дистрибьютора (рисунок 3).

 

Презентация к уроку русского языка в 3 классе по теме «Творительный падеж имён существительных» («Школа России»)

Методическое пособие по английскому языку по теме: «Менеджмент»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ

ГБОУ СПО ГРК «ИНТЕГРАЛ»

ПЦК ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИКИ

Методическое пособие

по английскому языку

по теме: «Менеджмент»

Георгиевск 2015

Составитель: M. В. Ахумян / Методическое пособие по английскому языку по теме «Менеджмент» /Георгиевск, 2015.-18 с.

Рассмотрено на заседании ПЦК филологии и педагогики

Протокол № 6 от 12.02. 2015 г.

Предназначено для обучения студентов социально-экономических специальностей СПО

Рецензенты:

Преподаватель ФГБОУ ВПО

«РГЭУ (РИНХ)»

к.ф.н .Г.Погосян

Преподаватель

ГБОУ СПО ГРК «Интеграл» к.ф.н И. Г.. Сощенко

ГБОУ СПО ГРК «Интеграл», 2015

Пояснительная записка

Данное методическое пособие предназначено для обучения студентов экономического факультета колледжа при изучении темы «Менеджмент»

Целью данной разработки является развитие разговорных навыков в различных видах речевой деятельности.

Учебный материал имеет коммуникативно-речевую направленность и представлен в виде текстов, диалогов, лексико-граматических и речевых упражнений.

Методическое пособие имеет практическую направленность. Содержание текстов служит основой для совершенствования навыка говорения. Проблемные тексты не только обеспечивают объяснение материала, но и сами по себе являются определенной формой коммуникативной практики, которая способствует закреплению учебного материала и развитию навыков чтения.

Text №1

THE JOB OF MANGEMENT

What is management? Are there certain function that all managers perform regardless of whether they're company presidents, managers of departments, or supervisors of department sections?

If we watch managers at work, we might conclude that their jobs differ so widely in content and scope that no generalizations about management are possible.

One reason for this is that many managers, even top managers, do work that is not management at all. A simple example is the sales manager who actual sells and perhaps has a set of customers of his own, in addition to managing the sales force. Then there's the “working foreman” or leadman who works right along with the group he's supervising. In these cases the managers are actually spending only part of their time on management itself.

A second reason why it may be difficult to identify the functions common to all managers is that the scope of their activities differs widely.

Yet, if we look closely at managers at work, we can see that fundamentally they are all performing — or should be performing — the same functions during the time they are actually managing rather that doing the work similar to that done by those under them.

These functions are planning, organizing, directing, controlling, staffing, leading, representing and decision making. None of the management functions can be performed without communication.

There were good managers, of course, long before anyone ever studied management.

The field of management has drawn on sociology, psychology, economics, and other disciplines, and it is in these areas that the manager can learn from study as well as from experience and by trial and error. He still needs plenty of intelligence, common sense, and business judgement will help him use his native abilities more effectively.

Future managers will need more education than those of the past. A knowledge of the humanities will be needed for a balanced viewpoint. Scientific knowledge will be required to distinguish between good and bad expert advice, for the area of management is replete with disagreements between experts.

Vocabulary Notes

regardless of — не считаясь с, невзирая на

scope — охват; сфера

foreman — мастер

deci
sion making — принятие решений

hunch — предчувствие

replete — изобилующий

Add to your active vocabulary:

day-in-day management – оперативное управление

middle management – среднее (административное) звено

top (executive) management – высшее (исполнительное) звено

to report to somebody – быть подотчетным кому-либо

Exercise 1.1 a) Find in the text the Russian equivalents for the following words and word combinations:

to perform functions; managers of departments; top managers; sales managers; a set of customers; sales force; the scope of activities; the working foreman; staffing; by trial and error; to learn from study and experience; native abilities; humanities

b) Find in the text the English equivalents for these words and word combinations:

управление; выполнять функции; президент компании; отдел; руководитель; эксперт; ум; планирование; сфера управления; здравый смысл; социология; психология; научные знания/охват; принятие решений

The Company Organization

Company is an association of persons officially formed for the purpose of some business. It is often headed by the board of directors. The board headed by the chairman usually consists of individuals elected by the shareholders to manage the business. The directors are active in the day-to-day operation as company policy and broad general direction.

Look at the structure of a typical big company in the diagram:

hello_html_34b21eaa.gif

Pay attention to fact that American job titles differ from British ones. These are rough equivalents:

British

American

Chairman

President

Managing Director

Chief Executive Officer

Director

Vice President

Accountant

Financial Controller

Manager

Director

Companies belong to various areas of business , such as: engineering , microelectronics, chemicals, vehicle manufacturing, aerospace, shipping, transport , retailing, catering, insurance, banking, etc.

Vocabulary Notes

board - правление, совет

chairman - председатель

shareholder - акционер

to purchase - покупать

engineering - машиностроение, техника

vehicle - средство перевозки (автомобиль)

space - космос

shipping - грузовые перевозки

catering - сфера общественного питания

insurance - страхование

Exercise 1.2

a) Answer the following questions:

1. How is the company defined?

2. What body is usually at the head of the company?

3. Who elects it?

4. Is the Board of Directors responsible only for day-to-day operation of the company?

5. How many directors and managers compose the Board of Directors according to the diagram?

6. To whom dose the Advertising Manager report?

b) Match the English words and word combinations with their Russian equivalents.

1. chairman a. правление компании

2. managing director b. председатель

3. marketing manager c. менеджер по рекламе

4. production manager d. менеджер по

маркетингу

5. works manager e.начальник производства

6. purchasing manager f. менеджер по работам

7.sales manager g. менеджер по закупкам

8. chief accountant h. менеджер по продажам

9. advertising manage i. главный бухгалтер

10. training manager j. менеджер по

подготовке кадров

11. board of directors k. управляющий по

административно- работе

хозяйственной

Read the text. Complete the last sentence and retell the text.

< p align="center"> What Is a Manager?

A number of different terms are used for “manager”, including “director”, “administrator” and “president”. The term “manager” is used more frequently in profit-making organizations, while the others are used more widely in government and non- profit organizations such as universities, hospitals and social work agencies.

What, then, is a manager?

When used collectively the term “management” refers to those people who are responsible for making and carrying out decisions within the system. An individual manager is a person who directly supervises people in an organization.

Some basic characteristics seem to apply to managers in all types of organizations; they include hard work on a variety of activities, preference for active tasks, direct personal relationships.

Almost everything a manager does involves decisions. The reason for making a decision is that a problem exists. In decision making there is always some uncertainty and risk.

Managing is a hard job. There is a lot to be done and relatively little time to do it. The engineer can finish a design on a particular day, and the lawyer can win or lose a case at a certain time. But...

Exercise 1.3 Think and answer

    1. How is management defined?

    2. What is the main responsibility of managers?

    3. What type of problems do they deal with?

    4. How can managers obtain good results?

    5. What are the main functions of management? (Decision making, organizing, staffing, leading and controlling)

    6. What is decision making?

    7. How can managers enable people to perform their tasks effectively?

    8. What is to be done to perform staffing effectively?

    9. What does leadership imply?

    10. What does it mean to be a competent manager?

    11. Do you agree that it is important for the manager to have good

relationship with his assistants? Why (not)? Give your reasons.

    1. Do you think that most managers are good leaders?

    2. What is your idea of an ideal manager?

Text №2

Business person's day

Mr. John Turner is 30. He is married and he has got his own family. He has a wife, a daughter and a son. His wife is an economist. Her name is Jane. The names of their children are Kate and Peter. They live in a small house in Greenwood. Greenwood is a small place not far from Landon.

John works in London. He is the manager of a big trade firm. His firm sells the goods to various countries. In the morning, he always goes to his office in London on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday. He doesn't go to his office on Saturday and Sunday. These are his days off.

John frequently meets the representatives of English and French firms. They discuss the prices, terms of payment and delivery. He begins his working day at 9. Every morning John first looks through fresh newspapers. He takes much interest in the latest political and business news. Sometimes John goes to different cities to discuss business with their customers. He is a very busy man. He always has a lot of work. He looks through mail, reads telegrams and letters and speaks on the phone with the customers. He also makes appointments with his business partners. At twelve, he has lunch. After lunch, he sometimes goes to factories with the inspectors, but sometimes stays in the office and discusses business matters with director or customers. He finishes his working day at 6 o'clock in the evening. He usually comes home at seven.

Linda Foster is a secretary to Mr. John Turner. Her office is not large. She has a computer, a fax and a telephone on her desk. Linda comes to her office at nine every morning from Monday to Friday. At the beginning of her working day, Linda usually looks through the mail. She receives both snail-mail and e-mail. At 11 o’clock, she coves into her manager's office with the letters and telegrams. The manager reads them and gives answers to the letters. Linda writes everything in her book and goes to her office. There she types the answers on her computer. She also receives and sends e-mail correspondence.

In the afternoon, Linda usually has lunch at the office but sometimes she has lunch at the cafe with her friend Alex. She stays in the office till 6. In the evening, Linda has her French lessons. She learns French for two years already. Linda wants to know French ell because she wants to work with French firms and customers.

Vocabulary:

own -собственный

economist -экономист

manager -менеджер

trade firm – торговая фирма

frequently -часто

customer – клиент, заказчик

representatives – представители

prices – цены

terms of payment -условия платежа

delivery – доставка

to look through – просматривать

to discuss business – обсуждать деловые вопросы

business matters – дела, деловые вопросы

to take interest -интересоваться

to speak on the phone – говорить по телефону

to make an appointment – назначение встречу

business partners – деловые партнеры

inspector – приемщик

mail – почта

snail-mail -обычная почта (snail -улитка)

e-mail -электронная почта

correspondence – корреспонденция

Задание 2.1

  1. Is Mr. John Turner married?

  2. How old is he?

  3. Has he got his own family?

  4. What is his wife's profession?

  5. What are the names
    of their children?

  6. Where do they live?

  7. What is John Turner's profession?

  8. What does his firm sell?

  9. What are John Turner's working days7

  10. What are John Turner's days off?

  11. What does he do during his working day?

  12. What is Linda Foster?

  13. What does she do during her working day?

  14. What does she learn French for?

Задание 2.2

Зимин - менеджер. Он работает в торговой фирме. Его фирма продает товары в различные страны. Зимин часто встречается с представителями различных фирм. Они обсуждают цены, условия платежа и поставки. Зимин начинает свой рабочий день в 9 часов утра. У него много работы: он просматривает почту, читает телеграммы и письма, говорит по телефону с заказчиками. После обеда он остается в офисе и обсуждает деловые вопросы с инженерами или директорами. Зимин заканчивает свой рабочий день в 6 часов. Он обычно приходит домой в 7.

Dialogue

B: One hears over and over again that what a modern enterprise needs is a good manager. What do you think of the problem?

A: The importance of a good manager can`t be overestimated.

B: What do you think makes a good manager?

А: First of all high standards of professional knowledge and personal conduct.

B: What personal traits must a good manager have?

A: A good manager must be flexible, must have confidence in himself and others, and keep a sense of proportion. Besides, he must have leading ability.

B: I see, and what professional skills should managers have?

A: Managers must know how to set up goals and how to achieve them, how to divide work and how to coordinate the activities of individuals.

B: Management is often called the art of getting things done through people. What's your point of view on the essence of management?

A: The essence of management is to create an environment where individuals, working together, can perform effectively and efficiently. Nowadays, managers must be more skilled in handing people.

B: Yes, managers must understand that human resources are a very important part of any business.

Vocabulary Notes

to overestimate – переоценить, переоценивать

personal conduct – самоуправление

personal traits – личные качества

sense of proportion – чувство меры

leading ability – лидерские качества

to achieve goals – достигать цели

the essence of management – суть/ основа управления

an environment – рабочая обстановка

to handle people – обращаться с людьми

human resources – люди, работники

Exercise 2.3 a) Translate the following conversation:

Three interviewees - Peter Dawson, John Ellis and Samantha Merton are giving their opinions on what they consider to be the three most important qualities for a good manager.

-In this part of the interview I’d like to ask each of you in turn what you consider to be the three most important qualities for a good manager. Perhaps we could hear your ideas first, Mr Dawson.

-Well, I that at present the most important quality is the ability to deal with other people. I know that we are a manufacturing industry but I feel very strongly that we also have a great responsibility towards our personnel. Secondly, well, let me see… yes, in my opinion, the second most important quality must be the ability to talk to our personnel about their jobs, their futures, their problems, etc., to be able to relate to them, you know. And, thirdly, well… I suppose I’d put adaptability as the third most important quality. I think that fits in with the other two points I mentioned to give my idea of a good manager.

-Well, thank you opinions, Mr Dawson. Perhaps, we could hear your views now, Mr Ellis.

-Well, I consider the present situation requires a rather different approach to the whole question of management and, therefore, different qualities for managers. I believe that a good manager is one who can persuade people that his way is right. Isn’t that why he is a manager? Getting people to accept his decisions and to follow his leadership that, in my view, is the mark of a good manager. Secondly, I feel that he should be firm with his people. That’s how they’ll come to respect him. And thirdly, I’m of the opinion that he should be physically fit. In this day and age the pressures and strains are so great that only the fittest can survive, and those are the ones that should be the managers. Mentally competent, of course, but physically competent also.

-Well, thanks, Mr Ellis. Could we hear what you think, Mrs Merton?

-Yes, certainly. I think my views, probably, represent a mixture, or synthesis , of my colleagues’ opinions. The most important quality is, in my opinion, the ability to think flexibly, to find new answers and new solutions. Secondly, I feel that as managers we should be able to handle people, as I am sure that for the company good labour relations means a happy and secure future. But this doesn’t mean that we should be too lenient , nor too dogmatic. Now, the third quality should be, in my view, the ability to direct and control people effectively.

-Well, thank you all for your opinions.

Vocabulary

adaptability -приспособляемость

to persuade -убеждать

physically fit -в хорошей форме

pressure -нагрузка

strain -напряжение

to survive -уцелеть, выжить

competent -компетентный

flexibly - гибко

lenient -снисходительный

b) Answer the question: What are the three most important qualities for a good manager named by: a) Mr Dawson; b) Mr Ellis; c)Mrs Merton?

c) Give your opinion on what consider the most important qualities of a good manager. Use some of expressions:

I think that…..

In my opinion…

I’m of the opinion that…

I suppose that….

I am sure that…

I believe that…

In my view….

Exercise № 2.4

a) Read and translate the text into Russian, paying attention to the tenses.

Manager's Working Day

Mr . Price stood at the window of his office. He had stopped working at last. The building was empty. Everyone has gone home by half past five. Now it was half past six and the street below had emptied.

What a busy day he had had! He had arrived at the office well before nine o'clock. Why, before nine o'clock he made two telephone calls! The other offices were still empty when he had phoned, so, of course, nobody had answered the telephone. Poor Mr. Price!

But then he had opened all the correspondence. By ten o'clock, he had dictated replies to nearly all the letters. When Miss King left the room, he had started to make telephone calls again. By the time the Acting Manager sent for him, he had talked to three of the buyers. When the Acting Manager had asked him for information about stocks, he had been able to give the information from memory. He was sure the Acting Manager had noticed that!

By one o'clock, he had examined the figures from the production sheets and he had signed a dozen letters for Miss King. By two o'clock, he had had his lunch and he had done a lot more work on those production figures. By three o'clock, he had found two mistakes! By four o'clock, he had seen both the Production Manager and the Foreman. He had asked them for an explanation. He had pointed out that the explanation was urgent. By ten o'clock tomorrow. The corrected figures must be on his desk. Mr. Price sighed. What a load of responsibility he had!

Mr. Price sighed again. Tomorrow he must make more telephone calls; he must dictate more letters; he must try again to speak to the Acting Assistant Manager. But now he must go home. He put on his coat and his hat. He picked up his attaché case and his umbrella and went to the door. He locked the door and walked towards the lift. Then he stopped. He had turned off the electric fire near his desk. It was a quarter to seven. Really, he worked too hard!

b) Write down what Mr. Price had done before 9 o'clock, by 10, 1, 2, 3, 4, 4.30, 6.45 that day.

Exercise №2.5

Answer the questions and speak about your daily routine.

1. What position do you hold?

2. What sort of work do you have to do?

3. What is your typical working day like?

4. What time do you leave for office?

5. What do you do first when you arrive at the office?

6. Do you have a secretary? If so, what does she do in the morning?

7. Do you stay in the office all day?

8. How often do you have to travel?

9. When do you have lunch? Where?

10. How often do you lunch out?

11. What sort of people do you meet during your working day?

12. How often do you have meetings?

13. How long do they last? Do you find them useful?

14. What time do you finish your work?

Exercise №2.6. a) Translate the text into Russian using a dictionary.

The Life of Executives from Three Countries

Olof van Velde, 53, is a deputy director at Heineken, the Dutch brewing company. His salary, including a fixed bonus and holiday allowance, is 180,000 guilders(= guldens), or $63,000. "That puts me in the top 2.5 per cent in Holland," he says.

Van Velde and his wife live in a big brick house in the town of Bussum, 13 miles outside Amsterdam. In the US their house would cost $300,000, he estimates. He has a five - week vacation and spends two weeks skiing in the winter and three weeks in the south of France in the summer.

Van Velde objects to Holland's social welfare system, saying that it consumes over 60 per cent of the nation's income and is destroying the work ethic. "> Akio Otake, 42, is an executive at Toyo Kogyo, the Japanese auto firm that makes the Mazda. As head of a 12 - man section in charge of the company's domestic advertising, he has the rank of kacho, or section chief, reporting to a bucho , or department chief. The two men have desks alongside each other in an open office.

Otake says his total cash compensation is 8.5 million yen a year, or $35,780, low by American standards. He notes that it wouldn't make much difference whether he was good at his job or not, since Japanese firms don't pay according to results. "Executives are not paid much more than line workers," he says a bit ruefully.

Otake lives with his wife and t
wo children in suburban Saitama and commutes 75 minutes to his Tokyo office by bus and subway. Their house, which they bought a few years ago for $85,000 has three rooms downstairs and two rooms upstairs. Otake could have obtained a 4 % to 5 % housing loan from the company - available to all employees.

Otake entertains lavishly in Tokyo's Ginza district several times a week at peak entertainment seasons. His company picks up colossal tabs - sometimes to the tune of $2,000 - for such evenings. On weekends he plays tennis with his wife at a neighbourhood court.

Erik Nilsson, 50, has been president of a Sweden's largest chemical company for 11 years. Last year his salary was about one million crones, or $130,000. He drives a company - furnished Volvo760; his wife, who owns a fashion boutique, drives a Honda. They live in an eight - room apartment in the exclusive section of Stockholm. In addition to their main residence, the Nilssons own a summer cottage in an old fishing village, overlooking the waters of the Kattegat, which separates Sweden from Denmark. Nilsson prefers swimming in the sea to pools and is an avid golfer. He is entitled by law to five weeks of vacation but usually takes only three to four. He generally spends at least one week skiing in Austria with his wife.

Nilsson won't say how much tax he pays, but suggests that an investment in a building project helps reduce the bite. "We love living in Sweden," he says. "Taxes are a nuisance, but we live a decent life. You can only eat one steak a day anyway."

b) Read the text more carefully to find answers to these questions:

Of the three managers that are described:

1. Which one is the youngest?

2. Which one is the oldest?

3. Which one lives in the country?

4. Which one seems to earn the most money?

5. Which one seems to have the lowest income?

6. Which one does not have a company car?

7. Which one lives in a flat?

8. Which one has a wife who is a businesswoman?

9. Which two like skiing?

10. Which one plays tennis?

Text 3. The Role of Personnel Management

(The personnel director describes the structure of the department.)

The department is headed by me as personnel director. I act as the main spokesman of the department and represent personnel issues in all our senior management discussions and also in policy - making meetings. Then there are four managers who report to me, though one of the positions is vacant at present. Let's take them individually.

First, there is our recruitment and selection manager. She is responsible for maintaining contact within the community - looking for manpower according to our needs. In fact, she now has to travel extensively to search for qualified job applicants - that's a feature of the job market at present.

Next, we have the compensation and benefits manager. He handles the company's employee benefits programme that's primarily health insurance and pension plans.

Then, we have our training and development manager. This post is currently vacant but we are advertising in the national press as well as using other channels: so we hope to have someone installed pretty soon. We have a strong tradition of providing vocational training for our people and a sizeable team of specialists in charge of planning, organizing and directing a wide range of training activities.

Finally, there's our employee relations manager. She deals with the collective relationship between management and employees and advises us on all aspects of union management relations. So, those are the four managers who are accountable to me; and each manager takes care of a section.

So, moving on. Each of these managers is supported by an individual, or a small team. In recruitment and selection, the manager is assisted by what we call a recruitment officer. The compensation and benefits manager works with a benefits administrator and a job analyst in a small team. Our training and development manager is supported by two training officers, and they are in charge of a team of some seven instructors. And finally there is our employee relations manager who is supported by two employee relations officers.

Of course, I've forgotten to mention our health, safety and welfare people. They are, naturally, part of the management team, but not part of the personnel department. They provide staff or service functions to the whole organization. Firstly, there's the medical officer, who is, in fact, a trained doctor. Then, there is the safety officer, who has two broad activities - to make our work safe and to ensure safe working practices throughout the organization. So, that's the personnel department, the sections and the teams, together with the support of the health, safety and welfare people.

Exercise №3.1

Have you read the article attentively? Answer the questions without looking into the text.

1. What functions does the personnel director perform?

2. What does the recruitment and selection manager do?

3. Whose work is connected with travel?

4. What post is currently vacant?

5. What are the functions of the compensation and benefits manager?

6. What does the employee relations manager deal with?

7. Who are the four managers accountable to?

8. Who are the four managers supported or assisted by?

Text №4

Applying for a Job

Bright Hanway was lucky to get his laboratory involved in a new project which provided him and his staff with some extra money. This gave him an opportunity ti buy new modern computers and more up-to-date devices. The volume of the work naturally increased and so Bright needed another researcher to work on the new project.

He interviewed a few young people but was not quite satisfied with their skills and professional experience. Finally, his secretary brought another candidate into his office.

(Secretary – S, Hanway – H, Denning – D)

S: Dr Hanway, this is Chris Denning, he has applied for the job.

H: How do you do, Dr Denning? Do sit down.

D: Thank you. How do you do?

H: Here is your resume and application form.

D: Yes, and I have also brought a reference from my previous job.

H: That's fine. May I see it?

(After looking through the reference.)

H:Your reference looks quite complementary. It says that you have been hard-working, loyal to your colleagues, able to take criticism and what is most important, have high professional qualifications and also a logical and creative mind.

D: That's very kind of my former boss. He also said that he would always be ready to re-employ me if things get better in the laboratory.

H: Well, he writes about it in the reference. But still I'd like to ask you a few questions.
D: Yes, of course.

H: Why have you decided to change your job?

D: I've been working there for two years and expected to get a promotion. But the laboratory failed to get any new grants or new proposals and so my promotion failed, too.

H: Tell me why are you interested in this sort of job?

D: I have some experience in dealing with semiconductors, especially in studying new semiconductor materials.

H: How long have you been working in this field?

D: For the last two years.

H: Have you had any other publications related to the proposed project within the last two years besides those mentioned in your resume?

D: I have one more written in collaboration with technologists. I also have two parents closely related to new semiconductor materials.

H: I see. You seen to meet our requirements. You are just the person we need.

D: You mean there is a chance. I will get the job?

H: Yes, I think is. In fact, I wonder if you could start next month.

D: Yes, of course. Thank you very much.

H: As to your salary. I am sure we can come to a satisfactory agreement.

D: I'm eager to start as soon as possible.

(After the interview is over.)

H: Before you start, Dr Denning, I'll also introduce you to your new colleagues and acquaint you with duties in detail. I'll also show you our equipment. Goodbye. It was very nice to meet you.

D: Goodbye. And thank you once again.

Exercise №4. 1 Suppose you want to apply for job. Below are the questions your new employer may ask you. Try to answer them.

Model: Why have you decided to change your job?

I expected to get a promotion. But the laboratory failed to get any new grants and so my promotion failed, too. (Keep the conversation going)

1. Where have you worked before? 2. Why have you decided to change your job? 3. Why are you interested in this sort of job? 4. How long have you been working in this field. 5. Have you had any publications related to the proposed project within the last two years? 6. You have brought your resume and application form, haven't you? 7. How much experience do you have in this field? 8. What salary do you expect to get? 9. Have you any recommendation from your previous work? 10. Do you any find problems dealing with people? 11. How do you accept criticism? 12. What about your own initiatives and ideas: do you always do just what told? 13. Why do you want to work in business rather than in science? 14. Have you got any experience in marketing? 15. When could you start to work? 16. Have you got experience of working in a firm as big as ours?

Exercise№ 4.2

a) Translate the text into English

Я занимался поиском новой работы в течении трех месяцев. Мне повезло. Я узнал, что соседняя фирма получила грант за новый проект. Это дало им возможность купить современное оборудование и современный компьютер. Поэтому им понадобился новый молодой сотрудник.
Я подал свои документы (
apply for this job), и меня пригласили на интервью. Руководитель фирмы задал мне множество вопросов. Он хотел знать, почему я решил поменять работу, заинтересовал ли меня разрабатываемый фирмой проект. Он спросил, есть ли у меня публикации в этой области, и имею ли я опыт работы с компьютером. Кроме того, ему интересно было знать, какие у меня отношения с коллегами. Похоже, он был удовлетворен моими ответами и сказал, что я как раз тот человек, который им нужен, так что у меня есть шанс получить эту работу.

Он предложил мне начать работу в следующем месяце. "Что касается зарплаты, я уверен, мы придем к соглашению", - сказал он. Он также обещал представить меня новым коллегам, познакомить с моими обязанностями и показать оборудование. Я поблагодарил его, и мы попрощались.

Я очень счастлив. Я, кажется, удовлетворяю всем их требованиям.

b) Describe in a letter to your friend how you were interviewed to get a new, more interesting and better - paid job and whether you were lucky to get it.

Презентация Рє СѓСЂРѕРєСѓ РїРѕ технологии РЅР° тему «Р’язание крючком» (7 класс)

срочно скиньте скрин или подскажите расположение вентиляторов в системном блоке!!!!

срочно скиньте скрин или подскажите расположение вентиляторов в системном блоке!!!!

  1. Расположение вентиляторов? Запросто!

    Фото сделано мобилкой в условиях паскудного освещения :Р
    Красные 1-3 - расположение "вдувных" вентиляторов на передней "дверце".
    4 - сверху, выдув
    5 - БП, выдув
    6 - корпусный вентилятор, выдув
    7 - обдув компонент мат. платы, косвенно направлен на 6.
    Итого:
    3 140мм вентилятора на двув, 1х140 + 1х120 на выдув + 1х140 для обдува мат. платы + вентилятор БП + 3х120 для охлаждения жидкости за пределами корпуса (опционально) :Р

    Синим цветом - поток жидкости.
    Для охлаждения жидкости - еще 3 вентилятора на радиаторе + огромный вентилятор (который офисный) дует на стенку рядом с радиатором.

    Плохо видно, но никакие провода не создают сопротивления движению воздуха :Р

    И только так можно спастись от этой жары.
    Видеокарта без нагрузки - 50 градусов, процессор без нагрузки - 36 градусов (при комнатной температуре 32 градуса)

    Зимой процессор без нагрузки прогревается до 12 градусов xD

    На всех вентиляторах есть стрелка, она показывает, в какую сторону вентилятор дует.

  2. Основные - в блоке питания, на радиаторе процессора, на радиаторе видеокарты...
  3. расположение разное.. а самое эффективное на сайте игромании в статье
    http://www.igromania.ru/articles/120619/Zheleznyi_feliks_Kak_vybrat_horoshii_kompyuternyi_korpus.htm

    выдержка из статьи
    Наиболее распространенная схема работы вентиляторов выглядит следующим образом. На лицевую сторону корпуса ставят один или несколько больших тихоходных кулеров, которые затягивают свежий воздух из комнаты. На задней стороне стоит еще один вентилятор, обычно чуть поменьше и с более высокой скоростью вращения; он работает на выдув. В закрытом пространстве такая связка создает приличную тягу, и корпус начинает работать как большая турбина: холодный воздух из комнаты попадает в железную печку и, проходя через все компоненты компьютера, выбрасывается наружу. Часто такие схемы дополняют еще парочкой вытяжных вентиляторов, которые ставят на верхнюю крышку или в основание корпуса. Правда, тут надо быть аккуратнее: часто неграмотный расчет производителя может привести к тому, что дополнительные крутилки разобьют воздушный поток и принесут больше вреда, чем пользы. То же самое касается вентиляторов на боковой стенке по умолчанию они всегда работают на вдув и могут нарушать равномерность основного потока.

  4. В каждом системном блоке вентиляторы расположены по разному
  5. Открой крышку- там вс видно- системники у всех разные
    По ходу дела САМОВАР в системнике? Зарание надо было про обдув думать
    почисть рбра радиаторов зубной щткой и продуй корпус насосом от велика
  6. самое главное от перегрева это ставить один вентиль на заднюю крышку на выдув тплого воздуха.... спереди не нужно.... можно поставить кулер на жсткий диск, правда толку не слишком много...

срочно нужен анализ стихотворения любого Гумилёва!!! помогите!!!

срочно нужен анализ стихотворения любого Гумилёва!!! помогите!!!

  1. Помогите. Срочно нужен Анализ стихотворения Н. Гумилева "Люди будущего"
  2. Анализ стихотворения Н. Гумилева Она

    Анализ стихотворения Н. Гумилева Она

    В качестве собственного исследования
    данной темы, мною было выбрано стихотворение Н. Гумилева Она
    ОНА
    Я знаю женщину: молчанье,
    Усталость горькая от слов,
    Живет в таинственном мерцанье
    Ее расширенных зрачков.
    Ее душа открыта жадно
    Лишь медной музыке стиха,
    Пред жизнью, дольней и отрадной,
    Высокомерна и глуха.
    Неслышный и неторопливый,
    Так странно плавен шаг ее,
    Назвать нельзя ее красивой,
    Но в ней все счастие мое.
    Когда я жажду своеволий
    И смел и горд як ней иду
    Учиться мудрой сладкой боли
    В ее истоме и бреду.
    Она светла в часы томлений
    И держит молнии в руке,
    И четки сны ее, как тени
    На райском огненном песке. 1

    1. Стихотворение Она впервые
    опубликовано в книге стихов Николая Гумилева Чужое небо в 1912 году. Это
    книга ухода Н. Гумилева от символизма, свойственного ему ранее к новому
    мироощущению. Именно эту книгу критики считают первым по-настоящему
    акмеистическим сборником. По свидетельству А. Ахматовой, в стихотворении речь
    идет о ней.
    2. В стихотворении основная тема тема
    любви лирического героя. Идеей является понимание того, что любовь к женщине всегда
    загадочна и необъяснима. Повествование ведется от 1-го лица (лирического героя) .
    Можно говорить о максимальном сближении автора и лирического героя. В
    стихотворении представлен образ героини-возлюбленной, у нее нет имени, она
    предстает как женщина . На протяжении всего повествования перед нами возникает
    образ героини. Мы понимаем, что она поэтесса (Ее душа открыта жадно/ Лишь
    медной музыке стиха) , причем поэтесса очень талантливая, так как лирический
    герой идет к ней Учиться мудрой сладкой боли / В ее истоме и бреду .
    Описывается героиня с нежностью, любовью, благоговением: Назвать нельзя ее
    красивой, / Но в ней все счастие мое .
    Композиционно стихотворение состоит из
    трех частей:
    1-3 строфы,
    4 строфа,
    5 строфа.
    Мы считаем, что именно так можно
    тематически расчленить текст.
    3. Ключевыми словами в стихотворении
    являются слова, наиболее ярко характеризующие героиню: молчанье , усталость ,
    томление , мерцанье зрачков , душа , мудрая, сладкая боль .
    3.1.Так как текст поэтический, в нем
    представлены средства художественной выразительности:
    эпитеты (таинственное мерцанье , четки
    сны , райский, огненный песок) ;
    сравнения (четки сны ее, как тени) ;
    гиперболы (держит молнии в руке) ;
    метафоры (горькая усталость , медная
    музыка стиха , мудрая, сладкая боль) .
    Попробуем разобрать метафору душа
    открыта жадно :
    душа 1)внутренний мир человека;
    2)свойства характера;
    открыта 1)поднять что-либо;
    2)сделать доступным;
    3)обнажить;
    жадно 1)стремление удовлетворить
    какое-либо желание;
    2)скупость, корысть.
    Разбор метафор позволяет нам глубже
    понять текст стихотворения, почувствовать его настроение, помочь раскрыть
    глубину образа героини.
    3.2. Аллитерация наблюдается в строках:
    3 (т) , 7(д) , 12(в, н) , 13(ж, д) , 17(т, л) , 20(н) . Звук т при частотном
    употреблении придает тексту чувственный оттенок благодаря своей взрывной
    природе. Сонорные звуки яркие, солнечные, они определяют земную ипостась,
    выражают земные радости.
    Ассонанс. Проанализировав состав гласных
    звуков в стихотворении, мы выяснили, что доминируют 2 звука: о и а . Звук
    а ассоциируется в сознании с прямотой, искренностью, открытостью высказываний
    (что характерно для программных акмеистов) , а также звук придает тексту
    мелодичность. Два основных звука в тексте закреплены и в его названии: о н
    а .
    3.3. При помощи одного и того же слова
    (форм) : ее, в ней, в ее, она осуществляется связь в тексте на лексическом
    уровне. Стихотворение объединяет и образ лирического героя: я знаю женщину ,
    счастие мое , я жажду своеволий , я к ней иду . Вся лексика текста работает
    на наиболее глубокое психологическое раскрытие образа женщины.
    4.Стихотворен

  3. Анализ
    стихотворения Н. Гумилва "Жираф"
    Николай Гумилв
    сочетал в себе отвагу, мужество, поэтическую способность предсказывать будущее,
    детское любопытство к миру и страсть к путешествиям. Эти качества и способности
    поэт сумел вложить в стихотворную форму.
    Гумилва всегда
    привлекали экзотические места и красивые, музыкою звучащие названия, яркая
    почти безоттеночная живопись. Именно в сборник "Романтические цветы"
    вошло стихотворение "Жираф" (1907), надолго ставшее "визитной
    карточкой" Гумилва в русской литературе.
    Николай Гумилв
    с ранней юности придавал исключительное значение композиции произведения, его
    сюжетной завершнности. Поэт называл себя "мастером сказки", сочетая
    в своих стихотворениях ослепительно яркие, быстро меняющиеся картины с
    необыкновенной мелодичностью, музыкальностью повествования.
    Некая
    сказочность в стихотворении "Жираф" проявляется с первых строчек:
    Послушай:
    далеко, далеко, на озере Чад
    Изысканный
    бродит жираф.
    Читатель
    переносится на самый экзотический континент - Африку. Гумилв пишет, казалось
    бы, абсолютно нереальные картины:
    Вдали он
    подобен цветным парусам корабля,
    И бег его
    плавен, как радостный птичий полт
    В человеческом
    воображении просто не укладывается возможность существования таких красот на
    Земле. Поэт предлагает читателю взглянуть на мир по-иному, понять, что
    "много чудесного видит земля", и человек при желании способен увидеть
    то же самое. Поэт предлагает нам очиститься от "тяжлого тумана",
    который мы так долго вдыхали, и осознать, что мир огромен и что на Земле ещ
    остались райские уголки.
    Обращаясь к
    загадочной женщине, о которой мы можем судить лишь с позиции автора, лирический
    герой ведт диалог с читателем, одним из слушателей его экзотической сказки.
    Женщина, погружнная в свои заботы, грустная, ни во что не хочет верить, - чем
    не читатель? Читая то или иное стихотворение, мы волей-неволей выражаем сво
    мнение по поводу произведения, в той или иной мере критикуем его, не всегда
    соглашаемся с мнением поэта, а порой и вовсе не понимаем его. Николай Гумилв
    дат читателю возможность наблюдать за диалогом поэта и читателя (слушателя его
    стихов) со стороны.
    Кольцевое
    обрамление характерно для любой сказки. Как правило, где действие началось, там
    оно и завершается. Однако в данном случае создатся впечатление, что поэт может
    рассказывать об этом экзотическом континенте ещ и ещ, рисовать пышные, яркие
    картины солнечной страны, выявляя в е обитателях вс новые и новые, невиданные
    прежде черты. Кольцевое обрамление демонстрирует желание поэта снова и снова
    рассказать о "рае на Земле", чтобы заставить читателя взглянуть на
    мир по-иному.
    В свом
    сказочном стихотворении поэт сравнивает два пространства, далкие в масштабе
    человеческого сознания и совсем близкие в масштабе Земли. Про то пространство,
    которое "здесь", поэт почти ничего не говорит, да это и не нужно.
    Здесь лишь "тяжлый туман", который мы ежеминутно вдыхаем. В мире,
    где мы живм, остались лишь грусть да слзы. Это наводит нас на мысль, что рай
    на Земле невозможен. Николай Гумилв пытается доказать обратное: "далеко,
    далеко, на озере Чад // Изысканный бродит жираф". Обычно выражение
    "далеко-далеко" пишется через дефис и именует нечто, совершенно
    недостижимое. Однако поэт, возможно, с некоторой долей иронии акцентирует
    внимание читателя на том, так ли уж на самом деле далк этот континент.
    Известно, что Гумилву довелось побывать в Африке, собственными глазами увидеть
    описанные им красоты (стихотворение "Жираф" было написано до первой
    поездки Гумилва в Африку) .
    Мир, в котором
    живт читатель, совершенно бесцветен, жизнь здесь как будто течт в серых
    тонах. На озере Чад, словно драгоценный алмаз, мир блестит и переливается.
    Николай Гумилв, как и другие поэты-акмеисты, использует в своих произведениях
    не конкретные цвета, а предметы, давая читателю возможность в свом воображении
    п

Картину В. Сурикова «Боярыня Морозова» все знают. А кто такая боярыня Морозова?

Картину В. Сурикова "Боярыня Морозова" все знают. А кто такая боярыня Морозова?

  1. Олигарх своего времени
  2. Реальная историческая личность, она была старообрядкой и очень богатой, но когда произошла церковная реформа Никона, она предпочла ссылку и бедность, (а может и заключение, но точно что-то плохое) чем принять новую веру. (как тогда воспринимали многие эту реформу)
  3. почитала старообрядцев ---боярыня---умерла от голода в заточении
  4. Крестилась не по правилам. Двумя перстами вместо трех.
  5. Феодо#769;сия (в иночестве Феодо#769;ра) Проко#769;фьевна Моро#769;зова (в девичестве Соковнина#769;) (16321675, Боровск) верховная дворцовая боярыня, деятель старообрядчества.

    Дочь окольничего Прокопия Фдоровича Соковнина. Вероятнее всего, входила в число придворных, сопровождающих царицу. В 17 лет вышла замуж за Глеба Ивановича Морозова, представителя рода Морозовых, родственников правящей семьи Романовых, царского спальника и дядьку царевича. Брат Глеба Ивановича, Борис Иванович Морозов, владелец огромного состояния, умер бездетным в 1662 году, оставив наследство Глебу Морозову. Вскоре умирает и Глеб Иванович и совокупное состояние обоих братьев номинально достатся малолетнему сыну Глеба и Феодосии Морозовых Ивану Глебовичу. Практически же богатством распоряжалась боярыня Морозова. В одном из многочисленных имений Морозовых подмосковном селе Зюзино была обустроена по западному образцу одной из первых в России роскошная усадьба. По воспоминаниям современников, Морозова совершала торжественные выезды в серебряной карете, в упряжке которой находилось 6 или 12 лошадей, в сопровождении нескольких сотен (до трхсот) слуг. При царском дворце Феодосия занимала чин верховой боярыни.

    Боярыня Морозова была одной из противников реформ патриарха Никона, тесно общалась с апологетом старообрядчества протопопом Аввакумом. Феодосия Морозова занималась благотворительностью, принимала у себя в доме странников, нищих и юродивых. Оставшись в тридцать лет вдовой, она усмиряла плоть , нося власяницу. Домашние молитвы Морозова совершала по древним обрядам , а е московский дом служил пристанищем для гонимых властью староверов. Царь Алексей Михайлович, всецело поддерживающий церковные реформы, пытался повлиять на боярыню через е родственников и окружение, а также отбирая и возвращая поместья из е вотчины. От решительных действий царя удерживало, видимо, высокое положение Морозовой и заступничество царицы Марии Ильиничны. Феодосия Морозова неоднократно присутствовала в новообрядной церкви на богослужении, что старообрядцами рассматривалось, как вынужденное малое лицемерие . Но после тайного пострига в монахини под именем Феодоры Морозова стала удаляться от церковных и светских мероприятий.

    В ночь на 16 ноября 1671 года боярыня Морозова была арестована, вс ее состояние конфисковано, а она сама и е сестра, княгиня Урусова, высланы в Боровск, где были заточены в земляную тюрьму. Власти не решились на публичную казнь известной фигуры и Феодосия Морозова была уморена голодом в 1675 году.

    Почитается старообрядческой церковью как святая.

  6. В первую очередь женщина. В 1911 году императором было дано разрешение на разборку архива Тайного приказа царя Алексея Михайловича. Кроме обычных для таких организаций бумаг и доносов, был обнаружен большой объем документов, касающихся церковного раскола, и в частности - дела опальной Феодосии Морозовой. Ее переписка с протопопом Аввакумом, отчеты о дознании, перепись имущества, отчужденного в пользу государства после ссылки боярыни в Боровск. Среди вороха полуистлевших бумаг была найдена одна, о которой тут же доложили по начальству. Реакция последовала незамедлительно: разбор документов до высочайшего распоряжения приостановить, архив засекретить. Письмо, которое столь переполошило правившую династию, касалось личной жизни Алексея Михайловича, вошедшего в русскую историю под именем Тишайший.
  7. Ой, была здесь одна такая Цветочек. Вс умные вопросы задавала. Инспектировала знания на проекте. Вот и вы теперь туда же, а Цветочек пропал - завял, видимо. . Идите на ссылка заблокирована по решению администрации проекта, набирайте в поисковике "Боярыня Морозова" и узнАете вс, чего и предположить о ней не можете. А то ведь сейчас начнут вам оттуда страницы копировать да просвещать...
  8. В поисковой системе набери и почитай!
  9. сподвижница протопопа Аввакума (родственница Алексея Михайловича до кучи)- уморили голодом в Боровске
  10. Царь Алексей Михайлович, овдовевший в 1669 году, решил жениться во второй раз. Избранницей государя стала Наталья Кирилловна Нарышкина, будущая мать Петра I. 22 января 1671 года должен был состояться брачный пир, на который позвали и Морозову, первую придворную боярыню. Но боярыни Морозовой больше не было, была лишь смиренная инокиня Феодора. И она отказалась, сославшись на болезнь: "Ноги мои зело прискорбны, и не могу ни ходить, ни стоять". Царь не поверил отговорке и воспринял отказ как тяжкое оскорбление. Топая ногами, "тишайший" государь в гневе кричал: "Возгордилась! " С той поры он люто возненавидел боярыню и искал случая покарать ее за "гордыню", а заодно и присоединить к казне огромное состояние Морозовых. От недоброжелателей боярыни царь узнал, что она придерживается старообрядчества, и это послужило формальным поводом для опалы. В начале Рождественского поста 1671 года стало ясно, что Морозову арестуют. Государь сам говорил об этом со своими приближенными, среди которых был кравчий, князь Петр Семенович Урусов, муж Евдокии, младшей сестры боярыни. Вечером 15 ноября за ужином Урусов рассказал о готовящемся аресте свояченицы и разрешил жене навестить сестру, чтобы повидаться в последний раз. Евдокия допоздна задержалась в доме Морозовой и осталась у нее ночевать. Глубокой ночью раздался стук в ворота, кто-то закричал, залаяли собаки. За Морозовой приехали Боярыня пробудилась в испуге, но Евдокия ободрила ее: "Матушка-сестрица, дерзай! Не бойся - с нами Христос! " Феодора спрятала Урусову в чулане, а сама вновь легла на пуховик под иконами. В опочивальню вошел в сопровождении дьяков и стрельцов Иоаким, архимандрит Чудова монастыря, будущий Патриарх Московский и всея Руси. Он объявил, что прибыл от самого царя и стал допрашивать Феодору: "Как ты крестишься и как молитву творишь? " Она сложила двуперстное крестное знамение и показала ему. Так же поступила и Евдокия, бывшая, как и сестра, старообрядкой и духовной дочерью протопопа Аввакума. Этого было достаточно
    Иоаким, насмехаясь, обратился к боярыне: "Не умела ты жить в покорении, но утвердилась в своем прекословии, посему постигло тебя царское повеление, чтобы изгнать тебя из дома твоего. Полно тебе жить на высоте, сойди вниз! Встав, иди отсюда! " Но Морозова не повиновалась приказу архимандрита, и ее силою вынесли из опочивальни. Сестер заковали в ножные кандалы и заперли в подвале, а боярским слугам велели крепко стеречь свою бывшую госпожу. Через два дня с сестер сняли цепи и насильно повели в Кремль, в Чудов монастырь, на допрос к митрополиту Павлу Крутицкому и архимандриту Иоакиму. На допросе Феодора держалась мужественно, ее не смущали ни слова о покорности царю, ни призывы вспомнить о сыне и домашнем хозяйстве. На все возражения церковных иерархов она отвечала: "Все вы, власти, еретики, от первого и до последнего! Разделите между собою глаголы мои! " Так же твердо держалась и княгиня Урусова. Сестер вновь заковали и отправили на двор Морозовой. На следующий день к узницам приехал думный дьяк и привез тяжелые цепи с ошейниками, которыми заменили легкие кандалы. Феодора с любовью целовала новые вериги и радостно восклицала: "Слава Тебе, Господи, что сподобил меня узы апостола Павла возложить на себя! " Потом сестер разлучили: княгиню Урусову отвели в Алексеевский монастырь, а боярыню Морозову посадили на дровни и повезли в тюрьму, на бывшее подворье Псково-Печерского монастыря. Ее везли через Кремль мимо царских палат. Полагая, что царь Алексей из своих покоев смотрит на ее позор, Феодора под звон цепей осеняла себя крестным знамением и простирала к царским окнам руку с двуперстием. Именно этот момент и изобразил на своей картине Суриков.
  11. Жена боярина с той-же фамилией 😉
    Однажды подрабатывала моделью у великого русского живописца.
  12. Одна из видных фигур русского религиозного Раскола. За отказ принять "никонову веру" была заключена в монастырь, где и умерла.
  13. Морозова
    Феодосия Прокофьевна 1632, Москва, - 2(12).11.1675, Боровск, деятельница русского раскола, сподвижница протопопа Аввакума, боярыня. Дочь окольничего П. Ф. Соковнина, родственника М. И. Милославской, жены царя Алексея Михайловича. В 1649 выдана замуж за боярина Г. И. Морозова, брата Б. И. Морозова. Овдовела в 1662. Около 1670 тайно постриглась в монахини под именем Феодоры. За принадлежность к старой вере, "противление" царю и патриарху арестована в ночь на 16 ноября 1671; огромное состояние М. было конфисковано. Зимой 1673 вместе с сестрой - княгиней Е. П. Урусовой и женой стрелецкого полковника М. Г. Даниловой подвергнута пыткам. Позднее М. вместе с "союзницами" была отправлена в Боровск, где е уморили голодом в земляной тюрьме. На смерть М. один из руководителей старообрядчества протопоп Аввакум написал прочувствованное "О трх исповедницах слово плачевное". В конце 70-х гг. 17 в. о жизни М. была написана "Повесть", автор которой - аноним, тайно посетивший М. в боровском заключении. М. посвящены рисунки и картины В. И. Сурикова, В. Г. Перова, А. Д. Литовченко, К. В. Лебедева и других художников.
    Лит.: Тихонравов Н. С., Боярыня Морозова. Эпизод из истории русского раскола, "Русский вестник", 1865, т. 59, 9; Забелин И. Е., Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетии, 3 изд., М., 1901; Мазунин А. И., Повесть о боярыне Морозовой (памятник русской литературы XVII в.), Л., 1965 (автореферат дисс.).
  14. Старообрядец. Последовательница Аввакума.
  15. она была против церковных реформ Никона

    старообрядцы почитают ею как святую

  16. Феодо#769;сия (в иночестве Феодо#769;ра) Проко#769;фьевна Моро#769;зова (в девичестве Соковнина#769;) (16321675, Боровск) верховная дворцовая боярыня, деятель старообрядчества.
    Дочь окольничего Прокопия Фдоровича Соковнина. Боярыня Морозова была одной из противников реформ патриарха Никона, тесно общалась с апологетом старообрядчества протопопом Аввакумом.
    В ночь на 16 ноября 1671 года боярыня Морозова была арестована, вс ее состояние конфисковано, а она сама и е сестра, княгиня Урусова, высланы в Боровск, где были заточены в земляную тюрьму. Власти не решились на публичную казнь известной фигуры и Феодосия Морозова была уморена голодом в 1675 году.
    Почитается старообрядческой церковью как святая.

напишите самые популярные группы мира и какое место в мире они занимают

напишите самые популярные группы мира и какое место в мире они занимают

  1. 100 самых лучших рок-групп поверсии журнала Hit Parader.

    Эти группы не в последовательности (1-я самая лучшая, 100-я самая худшая)

    100. Accept
    99. Cradle Of Filth
    98. Lordi
    97. Meshuggah
    96. Rammstein
    95. Sevendust
    94. Mushroomhead
    93. Type O Negative
    92. Krokus
    91. Skid Row
    90. Murderdolls
    89. Black Label Society
    88. Dokken
    87. Machine head
    86. A Perfect Circle
    85. Janes Addiction
    84. Quiet Riot
    83. Hate Breed
    82. Manowar
    81. Shadowfalls
    80. Soudgarden
    79. Stone Sour
    78. AFI
    77. Down
    76. Anthrax
    75. P O D
    74. Pearl Jam
    73. Heaven Hell
    72. Lacuna Coil
    71. Wolfmother
    70. Deftones
    69. Whitesnake
    68. Limp Bizkit
    67. Ratt
    66. Megadeth
    65. White Zombie
    64. Thin Lizzy
    63. Dragonforce
    62. Saliva
    61. Avenged Sevenfold
    60. Twisted Sister
    59. Cream
    58. Lamb of God
    57. Killswitch Engage
    56. Velvet Revolver
    55. Dio
    54. Mastodon
    53. Bon Jovi
    52. Evanescence
    51. The Darkness
    50. Poison
    49. Linkin Park
    48. Staind
    47. Godsmack
    46. Mercyful Fate
    45. The Cult
    44. Angel
    43. Mudvayne
    42. Pink Floyd
    41. Red Hot Chili Peppers
    40. ZZ Top
    39. Ted Nugent
    38. The Who
    37. WASP
    36. Rush
    35. Nine Inch Nails
    34. Def Leppard
    33. Queensryche
    32. Motorhead
    31. Tool
    30. System Of A Down
    29. Ozzy Osbourne
    28. Rage Against The Machine
    27. Deep Purple
    26. Pantera
    25. Disturbed
    24. Iron Maiden
    23. Rolling Stones
    22. Nirvana
    21. Audioslave
    20. Stone Temple Piolets
    19. Scorpions
    18. Slayer
    17. Korn
    16. Jimi Hendrix
    15. Alice In Chains
    14. Alice Cooper
    13. Aerosmith
    12. Black Sabbath
    11. Judas Priest
    10. Marilyn Manson
    09. Motley Crue
    08. Metallica
    07. AC/DC
    06. Slipknot
    05. Queen
    04. Led Zepplin
    03. Guns n Roses
    02. Van Halen
    01. KISS

  2. Ой--ой там кто-то заморочился.... (см. выше) Лучшая группа мира - Машина времени!!!!
  3. MBAND
  4. одной-единственной любимой группы не бывает - их минимум 2, а вообще краткий список у же есть сверху...

Как выйти из стаи Bozak»а Dying Light

Как выйти из стаи Bozak"а Dying Light

  1. Как сделать так чтобы при запуске игры я появлялся в городе а ни у Бозака. Я зае"ался уже!!!!
  2. Короче ребят блин ) там перед тем как зайти в лифт, будет дверь с лева и все вы покините его =)
  3. Выход оказался прост. Заходим в папку с игрой, далее папка GAME, оттуда удаляем папку DLC именно "Стадион" (у меня она называлась DLC 16) Названия находятся в (D:GamesDying LightGameDataDLC ...Data). Я е переместил в другое место. И все, заходим в игру, сохранения, дополнительно, вернуться в главную компанию. Забираем оружие из хранилища и играем дальше. Квест больше не весит со стаей.
  4. КАПЕЦ ДВЕРИ НЕТУУУ
  5. Ни как, из папки Сейв все удали. Заново игру пройти надо будет
  6. Легче лгкого. Слева в углу дверь. Удерживаешь кнопку а (у меня) и вс.
  7. нажми esc выйти из бозака а там перед лифтом назад повернись и иди в дверь
  8. ой спасибо я думал надо будет вс заново игру проходить =)
  9. А у меня вешички пропали ((((
  10. Играть в кампанию - Дополнительно - Вернуться в главную кампанию. Инвентарь в сумке.
  11. просто надо зайти в задания и потом выбрать сюжетное задание которое ты проходишь а потом чтобы выйти из стаи бозака просто выйди в дверь на локацию трущобы/старый город
    ЭТО МНОГО КТО СПРАШИВАЕТ ПРОСТО НАДО ПОМЕНЯТЬ ЗАДАНИЕ

    Удачи!

Рецепт колобков. ,пожалуиста. Без шуток. Дочь просит колобок испечь. Спасибо

Рецепт колобков. ,пожалуиста. Без шуток. Дочь просит колобок испечь. Спасибо

  1. Колобки творожные)) )
    Ингредиенты:

    1 пачка (250 граммов) творога,
    1 куриное яйцо,
    1 ст. л. сахарной пудры либо сахара,
    3 ст. л. муки,
    1 ст. растительного масла.

    Яйцо смешать с сахаром и добавить пачку творога.

    Все энергично взбить вилкой, чтобы масса стала пышной.

    Добавить муку и снова перемешать.

    Растительное масло вскипятить в кастрюле. Отделить небольшой кусочек творожной массы, обвалять его в муке. Отщипнуть маленький кусочек теста и на ладони скатать из него шарик.

    Не забудьте руки периодически припылять мукой, чтобы тесто не липло. Маленькие шарики осторожно бросать в кипящее масло. Не бросайте слишком много шариков в кастрюлю они не должны лежать один на другом, чтобы не слипнуться!

    Шумовкой помешивайте колобки, чтобы они переворачивались и обжарились со всех сторон. Готовые творожные колобки положите на бумажное полотенце, чтобы убрать лишнее растительное масло. Завтрак для любимого крохи готов.

  2. Источник: Колобок традиционный: Мука (2 стакана) лучше смешать пшеничную, ржаную, и гречневую; сметана (0,5 стакана) ; масло сливочное (100-150 г) ; сахар (0,5 стакана) ; сода на кончике ножа. Вымесить тесто, скатать шарики, печь в духовке, разогретой до 200 градусов около получаса. http://bigkuhnya.ru/index.php?option=com... http://www.eda-server.ru/cooking-news/20...
  3. Колобков не знаю. Сделайте ей желейные конфеты. Внучкам нравятся. Берте 130-170 мл сока для детей, добавляете 1,5 стол. ложки сахара песка, размешиваете, добавляете 15 - 20 г желатина. Доводите на паровой бане (ковшик в кастрюльку с водой ставите) . Растворилось - разлейте по силиконовым формочкам, если есть, нет - на блюдо вылейте. Поставьте в прохладное место. Моим очень нравится с вишнвым соком. Очень красиво и вкусно.
  4. масло растопить, остудить, к нему добавить сметану, песок, соду, соль и муку. Из теста сформировать шарики, придать форму колобка ( прихлопать с одной стороны) , присыпав мукой. Выложить на противень, смазанный маслом или застеленный бумагой для выпечки.
  5. МОжет, вот этот рецепт подойдт: http://harch.ru/sladkaya-vypechka-i-deserty/kolobki
  6. Если следовать "инструкции" из сказки, то колобок нужно не запекать, а "пряжить". Пряжить, это значит обжаривать в масле. То есть колобок - это что-то вроде пончика.
  7. Сегодня мы приготовили на нашей кухне вкуснейшие творожные колобки. С виду рецепт прост, и мы подумать не могли, что получится настолько вкусно. Времени ушло совсем немного, получилось около 25 штук. Такого количества едва хватило, чтобы попробовать всей редакции. И многие наши сотрудницы ушли домой с твердым намерением приготовить вечером это лакомство для всей семьи.

    Нам потребуется: Берем 200 г творога, яйцо, 0,5 ст. сахара, стакан муки, 2 ч. л. разрыхлителя, 0,5 ч. л. соли, ванилин по вкусу, сахарную пудру для украшения, масло для фритюра.

    Как я уже говорила, рецепт очень простой. Разминаете вилкой творог с яйцом, добавляете остальные ингредиенты, хорошо перемешиваете, и все. Из получившейся массы катаете колобочки размером с грецкий орех (если сделать больше, могут не пропечься внутри) и сразу же бросаете в кипящее (!) масло. Если вы будете колобочки скатывать заранее, то они потеряют круглую форму и станут приплюснутыми. При лепке колобков смажьте руки растительным маслом, тогда тесто не будет прилипать. Есть еще одна хитрость. Масла в кастрюле должно быть столько, чтобы колобки не доставали до дна. Иначе они, во-первых, будут подгорать, а во-вторых, потеряют форму. Также не стоит бросать сразу много колобков в кастрюлю. Им там должно быть свободно, тогда они сами, как живые, будут переворачиваться, когда одна сторона подрумянится. Вытаскивать колобки нужно на салфетку, чтобы лишнее масло стекало. Затем выложить на блюдо, посыпать сахарной пудрой и наслаждаться чудесным вкусом собственноручно приготовленных творожных колобков. Приятного аппетита!

что такое частное чисел???

что такое частное чисел???

  1. Это результат деления одного числа на другое
  2. Адно : на другое
  3. если одно число разделить на другое-ответ и будет частное
    а чем в школе теперь занимаются? это вроде 2-3класс!
  4. Это фигня думайте сами
  5. Частное чисел это - деление чисел одного на другое
  6. Частное двух чисел - это результат деления одного числа на другое
  7. сами думайте надо учится хорошо!!! а для тупых деление!
  8. ето диленее ани правы
  9. Адно : на другое
  10. Понятно?!
  11. Частное чисел - это результат деления одного числа на другое. Таким образом, частное чисел и будет число, которое равно . При этом число будет делимым, а число - делителем
  12. 6:2=3. 3 это частное.
  13. Деление
    3:3=1
  14. это диление
  15. частное двух чисел - это результат деления одного числа на другое
  16. Данил Рулев учись правильно писать
  17. Адно : на другое
  18. дилить
  19. частное дух чисел это так:
    делишь одно на другое
  20. это диление

30 биологических наук

30 биологических наук

  1. Ну чуток до 30 не дотянул.
    Антропология, Теоретическая биология, Общая биология, Общая экология, Биоценология, Гидробиология, Биогеография, Общая генетика, Общая цитогенетика, Иммуногенетика, Эволюционное учение, Видообразование, Филогенез, Биология клетки и субклеточных частиц. Цитология, Паразитология. Биохимия. Молекулярная биология. Биофизика, Вирусология, Микробиология
  2. а это для 5 класса
  3. Биология совокупность наук о живой природе. Ввиду многообразия направлений изучения жизни в области биологии выделился ряд самостоятельных наук: ботаника, зоология, цитология, гистология, физиология, экология, эволюционное учение, генетика, эмбриология, молекулярная биология и др.
    Биологию подразделяют на отдельные науки по предмету изучения. Так, существуют микробиология, изучающая мир микроорганизмов (бактериология наука о бактериях; вирусология наука о вирусах) , ботаника, исследующая строение и жизнедеятельность растений; зоология, предметом которой являются животные и т. д. Большинство из них являются комплексными и, в свою очередь, разделяются на более узкие дисциплины. Например, зоология включает протозоологию науку о простейших, гельминтологию о паразитических червях, энтомологию о насекомых, малакологию о моллюсках; батрахологию о земноводных, герпетологию о пресмыкающихся, орнитологию о птицах, териологию (маммологию) о млекопитающих и др.
    Науки, изучающие различные группы организмов, разделяются на морфологические (греч. morphe форма) дисциплины, исследующие форму и строение организмов, к которым относятся цитология, гистология, анатомия и науки, изучающие функции живых существ комплекс физиологических дисциплин. Анатомия изучает внутреннее строение организмов.
    Вместе с тем выделились и развиваются области биологии, изучающие особые свойства живых организмов: например, пути превращения органических молекул изучает биохимия.
    Многообразие организмов, распределение их по группам изучает систематика, закономерности индивидуального развития биология развития, историческое развитие жизни - эволюционное учение, законы наследственности и изменчивости генетика. Филогенетика раздел биологии, изучающий происхождение и историческую преемственность организмов. Взаимоотношения организмов и популяций с условиями среды являются объектом изучения экологии.
    Общие биологические науки (изучают общие закономерности) :
    1. Морфология (о внешнем строении живых организмов)
    2. Анатомия (о внутреннем строении организмов)
    3. Цитология (о клеточном строении организмов)
    4. Гистология (о строении и функциях тканей)
    5. Биохимия (о химическом составе и обмене веществ)
    6. Физиология (о процессах жизнедеятельности)
    7. Эмбриология (об образовании и развитии зародыша)
    8. Генетика наука о наследственности и изменчивости
    9. Систематика
    10. Эволюционное учение
    11. Экология
    12. Молекулярная биология - исследует субклеточные структуры и наследственный аппарат клеток (строение нуклеиновых кислот и функционирование генома) .
    13. Филогенетика
    14. Биофизика
    15. Биогеография
    16. Биогенетика
    Частные биологические науки (изучают отдельные группы организмов)
    1. Микробиология (о микроорганизмах) . Включает вирусологию и бактериологию.
    2. Ботаника наука о растениях
    3. Зоология наука о животных
    4. Микология - о грибах (их строении и классификации)
    5. Палеонтология
    (о вымерших организмах)
    6. Паразитология
    7. Гидробиология
    (о водных организмах)
    8. Антропология (о происхождении человека) и биология человека (об особенностях человека как биологического вида)

    9. Этология наука о поведении животных
    10. Социобиология
    11. Космическая биология
    1. Растениеводство
    (о разведении растений)
    2. Животноводство (о разведении животных)
    3. Селекция (о выведении новых сортов)
    4. Семеноводство
    (о хранении семян)
    5. Дендрология
    (о деревьях и кустарниках)
    6. Фармакогнозия
    (о лекарственных растениях)
    7. Генная и клеточная инженерия
    8. Экономическая биология (ресурсоведение)
    9. Агробиология
    10. Биотехнология
    11. Охрана природной среды
    12. Бионика это наука об использовании свойств, физиологических и структурных особенностей организмов в технике.
    13. Биометрия
    14. Радиобиология

  4. Ботаника, зоология, микробиология, микология.

Как называются числа в лото????

Как называются числа в лото????

  1. 1 - кол / глупый

    2 - гусь / лебедь

    3 - трое

    4 - стул

    5 - отличник

    7 - кочерга / армянский нос

    8 - декольте / витушка

    10 - бычий глаз

    11 - барабанные палочки

    12 - дюжина

    13 - чертова дюжина

    18 - в первый раз

    19 - Ксения горбатая

    20 - гусь на тарелке

    21 - очко

    22 - утята / гуси-лебеди

    25 - опять 25

    33 - зуба

    38 - попугаев

    44 - венские стульчики

    45 - баба ягодка опять

    48 - сено косим

    50 - полста / полтинник

    55 - перчатки / пенсионерка

    60 - пенсионер

    66 - валенки / салазки / девяносто девять

    69 - туда-сюда

    77 - топорики / Семен Семеныч

    80 - бабка

    88 - матрешки / витушки

    89 - дедушкин сосед
    90 - дед

  2. 2 - уточка
    3 - попугайчик
    22 - уточки
    33 - попугайчики
  3. 1 - кол / глупый

    2 - гусь / лебедь

    3 - трое

    4 - стул

    5 - отличник

    7 - кочерга / армянский нос

    8 - декольте / витушка

    10 - бычий глаз

    11 - барабанные палочки

    12 - дюжина

    13 - чертова дюжина

    18 - в первый раз

    19 - Ксения горбатая

    20 - гусь на тарелке

    21 - очко

    22 - утята / гуси-лебеди

    25 - опять 25

    33 - зуба

    38 - попугаев

    44 - венские стульчики

    45 - баба ягодка опять

    48 - сено косим

    50 - полста / полтинник

    55 - перчатки / пенсионерка

    60 - пенсионер

    66 - валенки / салазки / девяносто девять

    69 - туда-сюда

    77 - топорики / Семен Семеныч

    80 - бабка

    88 - матрешки / витушки

    89 - дедушкин сосед

    90 - дед

  4. Жаргон игроков в лото:
    1 кол;
    2 лебедь;
    3 трое, на троих;
    7 топор;
    10 бычий глаз;
    11 барабанные палочки, барабанная дробь;
    12 дюжина;
    13 чертова дюжина;
    18 в первый раз;
    21 очко;
    22 гуси-лебеди;
    25 опять двадцать пять;
    32 голодный год;
    33 кучерявый (две горбатых) ;
    41 ем один;
    43 Сталинград;
    44 стульчики;
    45 баба ягодка опять;
    48 половинку просим;
    50 полста;
    55 перчатки;
    61 Гагарин;
    66 валенки;
    69 туда-сюда;
    77 топорики;
    80 бабушка;
    81 бабка с клюшкой;
    88 матршки;
    89 дедушкин сосед;
    90 дедушка.